|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Дорогие наши тама, а как вы реагируете на следующие словеса носителя чуждого вам языка - скажем - starer - ежели он (она - что вряд ли) ляпнул вам? Лезете в разговорник (словарик) / просите доступно разяснить / делаете вид что не расслышали или наоборот - поняли / мелко записываете на клочке бумаги для домашнего задания / пристаете к другим носителям / рыдаете дома в подушку / материте про себя ваш родной и могучий / ностальгируете по давно ушедшим временам, городам и странам где вас и вы всех прекрасно понимали. Или че еще. Ассимиляция - оно дело не простое. И возможно ли думать на ставшим вторым родным языке? ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
03.10.2008, 12:09 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
скажем - starer - ежели он (она - что вряд ли) ляпнул вам? - "It depends..." Если Вы не поняли того, кто сказал - скорее всего автор сам не очень точно понял, что хотел сказать. Если это связано с работой, то можно спрашивать пока не поймете. Тут очень часть можно сказать собеседнику: "I understand your English, but what are you trying to say?", чтобы отбить у него подозрения, что у Вас проблемы с языком... И возможно ли думать на ставшим вторым родным языке? - думаю не английком уже несколько лет, потому как среда употребляет этот язык и мозгу проще анализировать полученную информацию как и планировать последующие действия на нем... Кроме того, как Вы правильно задали вопрос выше - многие понятия на русский точно просто не переводяться в силу culture and mental differences (английский во многих случаях еще более точен, ёмок и краток, а человек по своей натуре ленив)... Good luck! ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
03.10.2008, 16:27 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Sergey Ch "I understand your English, but what are you trying to say?" Sergey Ch - думаю не английком уже несколько лет, потому как среда употребляет этот язык и мозгу проще анализировать полученную информацию как и планировать последующие действия на нем... Кроме того, как Вы правильно задали вопрос выше - многие понятия на русский точно просто не переводяться в силу culture and mental differences (английский во многих случаях еще более точен, ёмок и краток, а человек по своей натуре ленив)... ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
03.10.2008, 17:08 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Кстати, сейчас уезжаю на десять дней. Буду пытаться думать тама... ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
03.10.2008, 17:09 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Когда с языком было плохо и не понимала, что говорят, то (если конечно это не случайный прохожий) просила повторить и обьяснить, что это значит. Когда не понимала брошеные фразы случайных прохожих - старалась их запомнить и потом понять. На работе первое время записывала все, что меня просили сделать, часто сразу не понимая что же от меня хотят, но с мыслью, что потом разберусь. Потом звонила мужу, читала ему записаное и он мне обьяснял что это такое. :) Да, вот таким работником я была. Самое трудное было - перестать переводить с русского на английский. Иногда впадала в отчаяние, что у меня так красиво по-русски выходит, а перевести на английский не могу. Потом поняла, что и не надо. Надо слушать внимательно, как они строят фразы и запоминать не отдельные слова, а всю фразу целиком. Потом эту фразу повторять до тех пор пока она не станет звучать естественно и с правильными интонациями. Переводить с английского на русский - вобще последнее дело. У меня даже словаря такого не было. Всегда пользовалась только Вебстером, чтобы узнать не перевод слова, а его значение. Поэтому на некоторые темы мне легче говорить по-английски, перевод на русский сильно напрягает. Я не знаю на каком языке я думаю. Наверное на том, который использую в тот момент. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
03.10.2008, 17:56 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Забавно то, что с годами становится даже страшновато: мысль в голову пришла, и понимаешь, что одни куски на русском сфомулиравались, а другие на английском. Правда, это после 17 лет в Штатах. Или 14 летнему сыну вроде хочешь по-русски объяснить, а переходишь на английский постепенно. Философские вопросы ему по-русски не потянуть, а программистские и мне не по зубам - сразу на английский съезжаю. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
06.10.2008, 17:12 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Я разговаривал с человеком из России, прожившим в Англии 10 лет. Он говорил по-русски хорошо, но с большими паузами. Чувствовалось, что происходит процесс перевода с английского мышления на русский. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
06.10.2008, 17:47 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Владимир М. Я разговаривал с человеком из России, прожившим в Англии 10 лет. Он говорил по-русски хорошо, но с большими паузами. Чувствовалось, что происходит процесс перевода с английского мышления на русский. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
06.10.2008, 18:18 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
ага. Язык, конечно, забывается, но не у взрослого человека и не за 10 лет. За 10 лет ему бы дай бог английский усвоить. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
06.10.2008, 18:35 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Обычно переспрашиваю, что не понятно. Кругом ведь тоже те, у кого англицкий второй (в основном). По работе практицки проблем нет. Иногда бывает трудно понять негров (они у нас в основном в охране). Ничего, не обижаються, повторяют. Сами знают, что их понять сложно. Думаю на русском. Это не мешает говорить достаточно быстро. Быстрые мысли языка не требуют - это образы. А во что их потом интерпритировать - дело десятое. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
06.10.2008, 20:58 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Sergey Ch - многие понятия на русский точно просто не переводяться в силу culture and mental differences ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
07.10.2008, 06:59 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Ranckont Посмотрите в толковом словаре и вам будет понятны эти слова Я бы тоже Вам рекомендовал посмотреть в толковом словаре понятие "культурные различия". Не знаю как у Вас с воображением, но у меня не очень. До моей поездки в Америку я очень много читал про эту страну, у меня даже был своебразный "толковый словарь с картинками", который как раз объяснял многие вещи не очень понятные иностранцам... Но приехав и пожив, я понял что ничего об Америке не знаю :((( Только "пропустив через себя" и оказавшись в "шкуре" местного можно действительно начать ощущать "колорит местной жизни"... P.S. Ничего личного, никого не хотел обидеть, просто мои личные мысли по данному вопросу... ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
09.10.2008, 09:17 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
when_others Владимир М. Я разговаривал с человеком из России, прожившим в Англии 10 лет. Он говорил по-русски хорошо, но с большими паузами. Чувствовалось, что происходит процесс перевода с английского мышления на русский. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
12.10.2008, 17:48 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
D129 Ничего подобного. Он вспоминал как перевести английские слова, которые он даже в разговоре с женой использует на русский. Дело в том, что многие слова в английском, и в иврите - короче аналогичных русских. Но употреблять их в разговоре с человеком, который заведомо их не знает - невежливо, вот товарищь и делал паузы - вспоминал как по русски будет (примеры из иврита) "мазган". А, "кондиционер" ... "коах-адам" - "Агенство по трудоустройству".... а "коах-адам" меня просто подкосил. возьму на вооружение, теперь в разговорах с московским друзьями буду делать долгие паузы и пояснять после - "никак не мог вспомнить как коах-адам на рюський перевести" ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
12.10.2008, 19:01 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
when_others на рюський перевести живем за границей, говорим на другом языке с носителями языка. Когда говорим друг с другом - тоже удобнее использовать иностранные слова (но обычно самые короткие и емкие) причем мы их и склоняем, и глаголы из них делаем. Привыкли. Если попадается человек, который может не понять (или чтобы не выглядеть смешно) с трудом переводим их на русский язык. Отсюда задержки в разговоре возникают. А вовсе не для вые...жывания. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
12.10.2008, 19:11 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
D129 живем за границей, говорим на другом языке с носителями языка. возможно я не достаточно ясно ответил, что существует некоторое количество слов в английском, которое действительно трудно перевести сходу на русский. но во-первых, английский не иврит и большое количество из этих терминов повсеместно используются в русском. из вашего же примера про кадровое агенство. достаточно использовать "рекрутеры" или его вариации, чтобы быть понятым. во-вторых, количество таких слов не настолько значительно, чтобы оказать заметное влияние на скорость речи. именно поэтому уже два человека вам сказало, что это чушь про 10 лет в англии и речь с родную речь трудностями. хотя с высоты израильского опыта вам конечно виднее. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
12.10.2008, 19:53 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
when_others Люди разные бывают. Это раз. Именно от русских израильтян (больше чем от двух) слышал именно о такой проблеме - перевод с привычных ивритских "суржиков" на русский. Это два. Иврит - не английский. Возможно в этом различии и причина. По моему мнению - иврит ближе к русскому, чем английский (на иврите тоже говорят интонациями - как и в русском, есть мужской/женский род в глаголах итп). То есть, в мозг русского человека он проникает глубже (по своему опыту могу сказать, что умение говорить на английском изучение иврита отшибает напрочь - но потом английский "возвращается") . Это три. :))) ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
12.10.2008, 20:07 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
when_others ... из вашего же примера про кадровое агенство. достаточно использовать "рекрутеры" или его вариации, чтобы быть понятым... - РЕКРУТ: В России с +1705 по +1874 гг.: солдат-новобранец Сдать в рекруты ”по воинской обязанности”. Пойти в рекруты ”по найму”. ozhegov.ru ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
12.10.2008, 21:46 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Sergey Ch when_others ... из вашего же примера про кадровое агенство. достаточно использовать "рекрутеры" или его вариации, чтобы быть понятым... Sergey Ch - РЕКРУТ: В России с +1705 по +1874 гг.: солдат-новобранец Сдать в рекруты ”по воинской обязанности”. Пойти в рекруты ”по найму”. ozhegov.ru ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
12.10.2008, 23:51 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
when others я впечатлен вашими примерами. никогда даже не предполагал, что оказывается в английском есть слова короче, чем в русском. В английском вообще наиболее употребляемые слова обычно из 1 или 2 слогов. А в целом, язык - очень избыточное средство передачи информвции. Обычно несколько неизвестных слов легко понимаются из контекста или не влияет на понимание фразы. Гораздо больше проблем с произношением. Сплошь и рядом ни одного из знакомых слов просто не разобрать... Особенно этим черные и отличаются - словарный запас у них как раз обычно небольшой. Причем, освоившись на западном побережье речь в New York'е стал понимать гораздо хуже чем по приезду... ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
13.10.2008, 09:56 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
when_others что это чушь про 10 лет в англии и речь с родную речь трудностями. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
13.10.2008, 15:18 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
пролетевший В английском вообще наиболее употребляемые слова обычно из 1 или 2 слогов. ... и главное, что все всё сразу очень быстро поймут! ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
13.10.2008, 17:49 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Coolibin when_others что это чушь про 10 лет в англии и речь с родную речь трудностями. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
13.10.2008, 19:53 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
пролетевший when others я впечатлен вашими примерами. никогда даже не предполагал, что оказывается в английском есть слова короче, чем в русском. В английском вообще наиболее употребляемые слова обычно из 1 или 2 слогов. А в целом, язык - очень избыточное средство передачи информвции. Обычно несколько неизвестных слов легко понимаются из контекста или не влияет на понимание фразы. Гораздо больше проблем с произношением. Сплошь и рядом ни одного из знакомых слов просто не разобрать... Особенно этим черные и отличаются - словарный запас у них как раз обычно небольшой. Причем, освоившись на западном побережье речь в New York'е стал понимать гораздо хуже чем по приезду... ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
13.10.2008, 19:56 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
when_others какой-то сюрреализм. люди из россии объясняют живущим в штатах, что они не знают как они по-русски говорят. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
13.10.2008, 22:12 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Английский язык конечно кратче русского, зато русский гораздо ёмче. Можно одним словом передать гораздо больше информации. В добавок, в русском бесконечный простор для новых словообразований с чем в английском очень туго. Попробую обрисовать проблему так: - В английском очень много слов, но так как запомнить их все нет возможности, носители языка пользуются лишь малой частью из них и их разговоры очень бедны. - В русском слов меньше, но зато они используются по полной программе, модифицируясь суффиксами, приставками, окончаниями, слияниями, изменениями корня и т.п. Вот например в английском есть слова: Doggy, foxy, horsy - собачка, лисичка, лошадка... Эти примеры, скорее исключения, большинство слов просто не приспособлено для таких модификаций и даже приведённые имеют другой дополнительный смысл когда используются в других обстоятельствах. Зато в русском таких пределов нет, всё что угодно может быть названо в уменьшительно ласкательном варианте без малейшего искривления языка. И это только один аксепт :))) ЗЫ На сей пространный ответ меня подвигло имя Сары Пэйлин, которую можно обозвать просто "Сарочкой", в то время как по английски ты так не извернёшся. ЗЗЫ Частично согласен с господином Вэназером, те кто за 10 лет забывают язык, либо и до того его не знали, либо грубо говоря насрали на то что он попросту забывается и не упражнялись в применении. Люди из обоих категорий - это не "наши люди" и нам здесь не нужны. Однако в отличие от господина Вэназера, я всё-же стараюсь завуалировать своё природное хамство :))) ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
14.10.2008, 22:07 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
SandalTree Английский язык конечно кратче русского, зато русский гораздо ёмче. Можно одним словом передать гораздо больше информации. В добавок, в русском бесконечный простор для новых словообразований с чем в английском очень туго. Попробую обрисовать проблему так: - В английском очень много слов, но так как запомнить их все нет возможности, носители языка пользуются лишь малой частью из них и их разговоры очень бедны. - В русском слов меньше, но зато они используются по полной программе, модифицируясь суффиксами, приставками, окончаниями, слияниями, изменениями корня и т.п. вам по английскому 2 ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
14.10.2008, 22:14 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
SandalTree В добавок, в русском бесконечный простор для новых словообразований с чем в английском очень туго. P.S. Я тоже не очень, но это проблема моего английского языка, который существенно отличается от английского языка как такового.:))) ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
14.10.2008, 22:20 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
SandalTree Попробую обрисовать проблему так: - В английском очень много слов, но так как запомнить их все нет возможности, носители языка пользуются лишь малой частью из них и их разговоры очень бедны. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
14.10.2008, 22:23 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Да, насчёт Сарочки. Ловелас, ты её мужа заметил? Он говорят очень протектив(кстати как это коротко и ёмко по русски сказать). Не рекомендую, мало не покажется.:))) ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
14.10.2008, 22:24 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Ай Да, насчёт Сарочки. Ловелас, ты её мужа заметил? Он говорят очень протектив(кстати как это коротко и ёмко по русски сказать). Не рекомендую, мало не покажется.:))) ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
14.10.2008, 22:34 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Кстати, уменьшительно ласкательное от Сара (Sarah) будет Sadie. можно, конечно, проще - oh, baby! ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
14.10.2008, 22:43 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Утомлённыи прапорщик Ай Да, насчёт Сарочки. Ловелас, ты её мужа заметил? Он говорят очень протектив(кстати как это коротко и ёмко по русски сказать). Не рекомендую, мало не покажется.:))) ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
14.10.2008, 22:45 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Ай Он говорят очень протектив(кстати как это коротко и ёмко по русски сказать) ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
14.10.2008, 22:45 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
SandalTree Однако в отличие от господина Вэназера, я всё-же стараюсь завуалировать своё природное хамство ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
14.10.2008, 22:51 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
when_others бычится за телку ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
14.10.2008, 22:53 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
У меня недавно разговор с сыном состоялся. Я сетовала, что уменьшительно-ласкательные в английском не очень-то уменьшительные и не очень ласкательные. Ну чё говорю за такое когда мамаша говорит ребёнку "Ах ты мой пампкин(ну тыква, то есть). Сын хитренько глядя на меня:"Мам, ты меня маленьким как называла?",- "Боровичёк!", - "Гм-м, и ты считаешь фангус звучит ласковее?" Так, что проблема не в языке, а в том кто им пользуется, и как. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
14.10.2008, 22:54 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Ерунда, у слова протектив нет сексульного уровня. Протектив, может быть начальник, по отношению к подчинённым, мать - к детям и разработчик - к проекту. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
14.10.2008, 22:59 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Ай Ерунда, у слова протектив нет сексульного уровня. Протектив, может быть начальник, по отношению к подчинённым, мать - к детям и разработчик - к проекту. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
14.10.2008, 23:00 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Вернулся оттудова... Итог плачевен... Не то что думать не получилось, а и говорить в общем тоже... Хотя в метре двоих черных гоботов шугнул страшным сочетанием англо-русских идеоматических оборотов чем сильно удивил едущих со мной представителей Rank Xerox. Хотя, может могучий профиль моей фигуры их спугнул... Сложилось стойкое впечатление, что даже живя тама - освоить язык для как "рыба в воде" не получится. Отличаться от их все равно будешь. Ну и судя по всему, даже если дети там родяться - то и они, появившись на свет в семье русскоговрящих, будут несколько отличаться от сверстников. Может старею... Чето и покидать родные пенаты сильно расхотелось... Все равно будут смотреть как на понаехало... Процветающие острова... А в Америку/Австралию просто так лезть неохота. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
15.10.2008, 09:23 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Не ругайтесь, друзья! ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
15.10.2008, 11:35 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
StarBlade Сложилось стойкое впечатление, что даже живя тама - освоить язык для как "рыба в воде" не получится. Отличаться от их все равно будешь. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
15.10.2008, 13:07 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Ай SandalTree В добавок, в русском бесконечный простор для новых словообразований с чем в английском очень туго. Как тут уже было замечено "пампкин" - это круто как ласково и дальше может быть только "хани" :))) Английский берёт своё краткостью (как тоже уже было ранее замечено). Каждый день за собой замечаю... Например из последнего: Вместо фразы "Ну и кому это надо?" - думаю и говорю "ху кэрс?" ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
15.10.2008, 17:22 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
StarBlade освоить язык для как "рыба в воде" не получится. Отличаться от их все равно будешь StarBlade Ну и судя по всему, даже если дети там родяться - то и они, появившись на свет в семье русскоговрящих, будут несколько отличаться от сверстников StarBlade Все равно будут смотреть как на понаехало ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
15.10.2008, 18:19 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
SandalTree Ай SandalTree ... Но ведь тем не менее они называют своих Сар както лаского. Например, Sallie или Sally. Это тоже уменьшительно-лакскательное от Сары. Я сталкнулась с этим, когда своих детей в детский садик отдавала. Такая неразбериха в именах - ужас просто. :) Словообразование в английском - одно из самых тяжелых вещей, по крайней мере для меня. Не чувствую так, как в русском. А про короткие слова... Знаете как говорят: you look confused, I'll use short words. :) ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
15.10.2008, 19:59 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
LenaV Такая неразбериха в именах - ужас просто. :) ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
15.10.2008, 20:37 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
SandalTree просил "носителей" сделать мне "сарочку" по типу кошечки или белочки.... они так просто не говорят. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
15.10.2008, 20:39 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
SandalTree - В английском очень много слов, но так как запомнить их все нет возможности, носители языка пользуются лишь малой частью из них и их разговоры очень бедны... Русский язык лучше описывает тонкости глубины души и человеческих взаимоотношений... Английский все остальное, что осталось от этого .... P.S. Это мое частное мнение... ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
15.10.2008, 22:57 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Sergey Ch Это зависит от окружения :))) Чем хуже образование, тем беднее словарный запас... ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
15.10.2008, 23:46 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Люди, а мне кажется есть некий резон про "забывание" русского. Эти "запинки" при разговоре на русском наверное связаны с "переключением контекста". Поясню. В бытовом общении ведь огромную роль играют "темплейты", стандартные готовые фразы которые мы употребляем на автомате. Ну вот как тут привели отличный пример "ну и кому это надо" и "who cares". То есть в основном мы говорим не словами, а фразами, заготовками. И только при сложном разговоре начинаем говорить "словами", добросовестно составлять из слов предложения чтобы выразить непростую мысль. И когда долго живешь в англоязычной среде мозг загружает английские templates, к ним привыкаешь, они прям в подсознание уходят и их выпаливаешь не задумываясь, также например как и слова-паразиты. А когда попадаешь в русскоязычную среду, эти загруженные на автомат темплейты начинают опять выскакивать, ты спохватываешься и каждый раз (ну, попервоначалу) тормозишь готовую сорваться английскую фразу и "вытаскиваешь" русский темплейт, отсюда и заминки. По-моему, так. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
20.10.2008, 06:51 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
а про возраст, так никто, ничего, и не сказал ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
20.10.2008, 17:26 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
а что не так с возрастом? ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
20.10.2008, 17:29 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
LenaV а что не так с возрастом? и серьёзно изучать английский, только только начинаю каковы шансы в понимании ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
20.10.2008, 17:46 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Все зависит от памяти и музыкального слуха. Чем лучше память, тем лучше будите говорить. Чем лучше слух, тем легче будете понимать и акцент будет меньше. Выучить язык для того, чтобы жить, общаться и работать - можно. А романтические стихи вы врядли писать на английском начнете. Главное - не сдавайтесь. Язык выучить можно. Просто это не будет так быстро как в 14 лет, но и не так тяжело, как в 65. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
20.10.2008, 18:02 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Большое спасибо. За Ваше мнение. Большой необходимости нет, изучать язык. Работаю в основном в русскоязычной 1С. Но у нас завод, а не фирма по производству ПО, в смысле отдел АСУ. Никто не требует учить. Вчера были Cobol, Clipper, cегодня 1С, завтра будет что-то другое, не знаю. И с завода никуда уходить не собираюсь. Просто хочется понимать. Сам, да же не знаю зачем. Хочется и всё. Учу пока сам, а скоро пойду на курсы. кто-то из переводчиков, в интернете, писал, что надо учить так чтобы "вода закипела" то есть по нескольку часов в день (я так понял), а иначе "чай не заварится" вот и задаю вопросы и себе и Вам и всем "Нашим за рубежом" ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
20.10.2008, 18:31 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
klen_ Большое спасибо. За Ваше мнение. Большой необходимости нет, изучать язык. Работаю в основном в русскоязычной 1С. Но у нас завод, а не фирма по производству ПО, в смысле отдел АСУ. Никто не требует учить. Вчера были Cobol, Clipper, cегодня 1С, завтра будет что-то другое, не знаю. И с завода никуда уходить не собираюсь. Просто хочется понимать. Сам, да же не знаю зачем. Хочется и всё. Учу пока сам, а скоро пойду на курсы. кто-то из переводчиков, в интернете, писал, что надо учить так чтобы "вода закипела" то есть по нескольку часов в день (я так понял), а иначе "чай не заварится" вот и задаю вопросы и себе и Вам и всем "Нашим за рубежом" для первого достаточно пары недель вечерами перед сном, последнее, как сказали, вообще не достижимо. все остальное между. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
20.10.2008, 18:45 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
klen_ ...кто-то из переводчиков, в интернете, писал, что надо учить так чтобы "вода закипела" то есть по нескольку часов в день (я так понял), а иначе "чай не заварится"... Для человека с техническим складом ума достаточно 2 часов в день (но каждый день, включая выходные, просто больше тратить времени нет смысла - материал не будет усваиваться). Начал изучать английский в 34 года... В 40 закончил местный университет в Англии на их языке... Так что возраст не помеха :))) Good luck! ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
20.10.2008, 22:57 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
LenaV ага. Язык, конечно, забывается, но не у взрослого человека и не за 10 лет. За 10 лет ему бы дай бог английский усвоить. если живешь на Брайтоне, то конечно фиг забудешь. очень сильно от семьи зависит. Я жил 1, без семьи, практически без общения с русскими - один испанский кругом. Через год я уже думал по-испански, хоть русский не забыл, но лет 5 - 6 достаточно, чтоб начать забывать ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
21.10.2008, 22:05 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
LenaV Все зависит от памяти и музыкального слуха. но довольно трудно различить, например такие звуки heart хач hard хат если это произносится не отдельными словами, а в потоке слов (в предложении), без пробелов ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
22.10.2008, 13:32 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Это придет со временем, когда наслушаетесь больше разнообразной речи. Если будет возможность, слушайте не только учебные записи и учителей, но и простую речь англоговорящих. Они говорят быстрее, с более живыми интонациями, часто проглатывая окончания слов, используя (как нам кажется) неправильные формы глагола, множество идиоматических выражений. Человека на улице труднее понимать, чем диктора по телевизору, но значительно интереснее. Не забывайте, что и англоговорящим будет также тяжело вас понимать, когда вы произносите такие близкие по звучанию слова. Поэтому старайтесь произносить их четко. short - shirt walk - wok -work hot - heart - hard man - men leave - live think - sink beer - bear - bare hair - hare - here еще помню я говорила скороговоркой - very well. потому, что по началу губы заплетались. Особенно по утрам. Кстати, я до сих пор по утрам говорю по-английски хуже. Поэтому никогда не назначаю рабочие собрания раньше 10. ;) очень полезны всякие детские скороговорки. I thought, I thought of thinking of thanking you. She sells sea shells by the sea shore. The shells she sells are surely seashells. Which witch wished which wicked wish? :) ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
22.10.2008, 17:44 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Сразу вспомнилось Работа не волк, работа это ворк, а волк это ходить. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
22.10.2008, 18:15 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Большое спасибо! ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
22.10.2008, 18:37 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
A. Fig Lee LenaV ага. Язык, конечно, забывается, но не у взрослого человека и не за 10 лет. За 10 лет ему бы дай бог английский усвоить. если живешь на Брайтоне, то конечно фиг забудешь. очень сильно от семьи зависит. Я жил 1, без семьи, практически без общения с русскими - один испанский кругом. Через год я уже думал по-испански, хоть русский не забыл, но лет 5 - 6 достаточно, чтоб начать забывать Дети, приехавшие сюда лет до 14, действительно забывают язык, если с ними не разговаривать. Они начинают переводить дословно с английского на русский, склонять по падежам слова неправильно. Можно услышать такое: два котяты , или , я чувствую как колбаса (перевод с I feel like sausage) За собой заметила, что забываются фамилии актеров, названия улиц и т.д. Конечно, правила граматики вылетели из головы сразу после окончания школы, но это не мешает мне правильно проскланять 555 по падежам. Вот писать (ручкой на бумаге) стало тяжелее. Очень редко это делаю, почти никогда, автоматизм потерялся. Вместо русских букв так и лезут английские. Как написал StanChi на предыдущей странице, мы говорим штампами. Заминки в речи вызваны тем, что мы медленно вспоминаем эти самые штампы. Я не считаю, что это является забыванием языка. Это скорее является ленностью ума. Кстати, чем свободнее человек говорит по-английски, тем быстрее он переходит с языка на язык (как дети, которые растут двуязычными). Конечно, язык забывается. Но у взрослых людей это исключительно медленный процесс. Зато можно часто услышать: ах, я сегодня сделала такой хороший шопинг. И дальше идут жалобы о том, как это тяжело сказать по-русски. :) ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
22.10.2008, 20:05 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
LenaV Это придет со временем, когда наслушаетесь больше разнообразной речи. Если будет возможность, слушайте не только учебные записи и учителей, но и простую речь англоговорящих. Они говорят быстрее, с более живыми интонациями, часто проглатывая окончания слов, используя (как нам кажется) неправильные формы глагола, множество идиоматических выражений. Человека на улице труднее понимать, чем диктора по телевизору, но значительно интереснее. Не забывайте, что и англоговорящим будет также тяжело вас понимать, когда вы произносите такие близкие по звучанию слова. Поэтому старайтесь произносить их четко. short - shirt walk - wok -work hot - heart - hard man - men leave - live think - sink beer - bear - bare hair - hare - here еще помню я говорила скороговоркой - very well. потому, что по началу губы заплетались. Особенно по утрам. Кстати, я до сих пор по утрам говорю по-английски хуже. Поэтому никогда не назначаю рабочие собрания раньше 10. ;) очень полезны всякие детские скороговорки. I thought, I thought of thinking of thanking you. She sells sea shells by the sea shore. The shells she sells are surely seashells. Which witch wished which wicked wish? :) ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
23.10.2008, 17:28 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
kvasandrew, Записывать свою речь на диктофон, потом слушать и замечать, что не так - работать над этим. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
23.10.2008, 19:17 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
когда занимаетесь дома - читайте тексты вслух. В голове мы все очень быстро читаем и хорошо звучим :)) Так наработаете произношение, скорость проговаривания слов и интонации. Найдите возможность хотя бы несколько раз в месяц разговаривать с носителем языка один на один. Это поможет не только в понимании языка и практике своей речи, но и будет развивать скорость вашей сообразительности на английском языке. Когда стоишь с человеком лицо к лицу то нету лишней минутки подумать о том, как правильно сформулировать ответ. Надо отвечать сразу же. С ошибками и непонятно - но отвечать, пытаться обьяснить свою мысль (а все умные слова как всегда приходят значительно позже). Ну и еще, из моих личных предпочтений :) - пойте по-английски. Я в машине провожу по 1,5- 2 часа каждый день. Все песни уже выучила. Тоже хорошее упражнение. Самое веселое. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
23.10.2008, 19:50 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
LenaV Я в машине провожу по 1,5- 2 часа каждый день. Кстати, по поводу возраста и акцента - вот я тут с 17 лет, сейчас 25 - и говорить всё равно нормально не научился. То есть по работе могу поддержать разговор, о погоде могу поговорить и может чуть чуть про экономику. А вот так чтобы было интересно - не получается. Друзей американских нет, все из союза (может по этому и общаться не могу нормально что практики не хватает?). --С ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
23.10.2008, 20:27 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
LenaV Ну и еще, из моих личных предпочтений :) - пойте по-английски. Я в машине провожу по 1,5- 2 часа каждый день. Все песни уже выучила. Тоже хорошее упражнение. Самое веселое. Marc Terenzi "Love To Be Loved By You" а эта ещё лучше Mariah Carey "All By Myself" ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
24.10.2008, 07:31 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
а вот у Britney Spears, в песне SOMEDAY (I WILL UNDERSTAND) разобрать слова пока трудно (про понимание мне ещё рано говорить) но да же если научусь правильно понимать что написано на экране компьютера или в документации, УЖЕ ХОРОШО но понимать речь или пение, всё-таки хочется ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
24.10.2008, 09:44 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
автор но понимать речь или пение, всё-таки хочется Понимание речи лучше всего натаскиваться из фильмов оно там максимально приближено к боевому (со всеми недостатками дикции проглоченными словами, контекстом, жаргоном и т.п.) Без оных недостатков - речь в новостях, но там другая засада - очень быстро. Вообще хотелось бы пропиарить книжку товарища Замяткина научить нельзя, можно научится. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
24.10.2008, 18:13 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Marc Terenzi не знаю. "All By Myself" - хорошая песня, душевная такая, тягучая. Самое то, когда в пробке стоишь. :) SOMEDAY (I WILL UNDERSTAND) - не знаю. Мое радио Бритни не уважает. Конечно, заморачиваться ни на чем не надо. Это так - для разнообразия. Киношки смотреть на английском обязательно. Выбирайте старые. В них больше говорят. Или детские, мультфильмы тоже хорошо. Сезами Стрит на английском помню замечательно шла. Такой умной сразу себя чувствуешь! ;) ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
24.10.2008, 19:00 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
А вот недавно прочитал "we have to read the tea leaves for what's coming in 2009" Это что, аналог нашего "гадать на кофейной гуще"? ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
24.10.2008, 20:12 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
StanChi А когда попадаешь в русскоязычную среду, эти загруженные на автомат темплейты начинают опять выскакивать, ты спохватываешься и каждый раз (ну, попервоначалу) тормозишь готовую сорваться английскую фразу и "вытаскиваешь" русский темплейт, отсюда и заминки. По-моему, так. Я часто общаюсь с людьми из восточной Европы, часть слов из славянских языков (они часто путают их с русскими), часть английских(когда не знают как это по русски), но понимаем друг друга очень даже неплохо. А вот бывает говорю здесь с русскоязычным - слова понимаю а что хочет сказать - не понимаю:))) ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
24.10.2008, 22:09 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
LenaV A. Fig Lee LenaV ... если живешь на Брайтоне, то конечно фиг забудешь. очень сильно от семьи зависит. Я жил 1, без семьи, практически без общения с русскими - один испанский кругом. Через год я уже думал по-испански, хоть русский не забыл, но лет 5 - 6 достаточно, чтоб начать забывать Дети, приехавшие сюда лет до 14, действительно забывают язык, если с ними не разговаривать. Они начинают переводить дословно с английского на русский, склонять по падежам слова неправильно. Можно услышать такое: два котяты , или , я чувствую как колбаса (перевод с I feel like sausage) За собой заметила, что забываются фамилии актеров, названия улиц и т.д. Конечно, правила граматики вылетели из головы сразу после окончания школы, но это не мешает мне правильно проскланять 555 по падежам. Вот писать (ручкой на бумаге) стало тяжелее. Очень редко это делаю, почти никогда, автоматизм потерялся. Вместо русских букв так и лезут английские. Как написал StanChi на предыдущей странице, мы говорим штампами. Заминки в речи вызваны тем, что мы медленно вспоминаем эти самые штампы. Я не считаю, что это является забыванием языка. Это скорее является ленностью ума. Кстати, чем свободнее человек говорит по-английски, тем быстрее он переходит с языка на язык (как дети, которые растут двуязычными). Конечно, язык забывается. Но у взрослых людей это исключительно медленный процесс. Зато можно часто услышать: ах, я сегодня сделала такой хороший шопинг. И дальше идут жалобы о том, как это тяжело сказать по-русски. :) другое дело - когда с семьей живешь и в семье уже какаято месь русско-английская. "Мама, ты слышала ньюс по телевизору? Етот гай который сбежал из джейла 2 недели назад - его поймали. джадж сентенснул его к файв лет ин призон".. рафли от такая котовасия. причем и не замечаешь, ето считается "говорить по-русски". ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
25.10.2008, 00:17 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
A. Fig Lee ето считается "говорить по-русски". ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
25.10.2008, 05:40 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
SERG1257 ...Без оных недостатков - речь в новостях, но там другая засада - очень быстро... ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
25.10.2008, 19:40 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
#18+
интересно, есть ли книги, в которых указаны слова схожие по звучанию например
Я имею ввиду книги, то есть справочники, или самоучители, или учебники. ... |
|||||||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||||||
27.10.2008, 11:53 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
#18+
klen_ интересно, есть ли книги, в которых указаны слова схожие по звучанию например
Я имею ввиду книги, то есть справочники, или самоучители, или учебники. ... |
|||||||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||||||
27.10.2008, 12:21 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
27.10.2008, 12:21 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
fedd омофоны - слова, схожие по звучанию буду знать Большое спасибо. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
27.10.2008, 16:36 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
klen_ значит это омофоны - слова, схожие по звучанию ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
27.10.2008, 22:49 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
mustaccio Вот whole и hole - эти да, омофоны. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
28.10.2008, 01:01 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Скажите пожалуйста своё мнение о программах переводчиках. по моему они переводят так, что ... короче, им ещё развиваться и развиваться я уже не говорю о программах, которые переводят на слух А вчера по телевизору по каналу культура, ректор какого-то института, говорил, что лет эдак через пять будут мобильные телефоны со встроенными программами переводчиками (ведущий ещё добавил, "с приятным женским голосом") ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
28.10.2008, 07:48 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
klen_ пишет: > А вчера по телевизору по каналу культура, ректор какого-то института, > говорил, > что лет эдак через пять будут мобильные телефоны со встроенными > программами переводчиками По телевизору вообще, а особенно по каналу "Культура" следует интересоваться тем что будет с технологиями через пять лет. Posted via ActualForum NNTP Server 1.4 ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
28.10.2008, 08:08 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
klen_ А вчера по телевизору... ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
28.10.2008, 09:12 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
ИМХО главная проблема в общении - это то что люди стесняются своего уровня знания языка и их "замыкает". Как только стеснительность исчезает прогресс двигается с ускорением:) И потом они уже сверху смотрят на тех кто еще "в комплексе", свободно переспрашивают или просят объяснить собеседника значение того или иного слова или фразы. Зачастую это довольно занимательно и даже поднимает собеседникам настроение. Причем оба испытывают положительные эмоции от того что совместными усилиями сумели разрушить очередной барьер в общении. Единственное условие - знание языка хотя бы на уровне intermediate. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
28.10.2008, 12:18 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
alexmsp intermediate ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
28.10.2008, 13:15 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
alexmsp intermediate ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
28.10.2008, 13:35 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
LenaV СандальТрее, вам по английскому 2 Так вот просвятите меня двоечника как в англий ском языке будут писаться и звучать следующие слова: - Два - Двойка - Двояк - Двоечка ЗЫ Или вы всё-же согласитесь что мои знания английского тянут хотябы на "Трайбан", который вы также можете попробовать перевести. :))) ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
28.10.2008, 18:27 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
SandalTree Так вот просвятите меня двоечника как в англий ском языке будут писаться и звучать следующие слова: - Два - Двойка - Двояк - Двоечка ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
28.10.2008, 18:58 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
SandalTree просвятите меня двоечника как в англий ском языке будут писаться и звучать следующие слова: - Два - Двойка - Двояк - Двоечка ЗЫ Или вы всё-же согласитесь что мои знания английского тянут хотябы на "Трайбан", который вы также можете попробовать перевести. :))) Статья Другой языковой проблемой, часто возникающей из-за отсутствия в русском языке определенных слов или понятий, становится невозможность добиться так называемой экономии языковых средств. Попросту говоря, сказать что-то по-русски коротко и ясно зачастую бывает практически невозможно. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
01.11.2008, 09:00 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Coolibin Англичане жалуются:
Статья Другой языковой проблемой, часто возникающей из-за отсутствия в русском языке определенных слов или понятий, становится невозможность добиться так называемой экономии языковых средств. Попросту говоря, сказать что-то по-русски коротко и ясно зачастую бывает практически невозможно. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
02.11.2008, 04:16 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
[quote=SandalTree Я такое могу не только про английский сказать, но и про французский или китайский. :)))[/quote] А вот интересно как у киатйцев: каждому иероглифу свое отдельное слово соответствует или может быть так что иероглиф один а чтобы его "сказать" - нужно прочитать пол страницы текста:)? ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
02.11.2008, 12:25 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
when_others SandalTree Так вот просвятите меня двоечника как в англий ском языке будут писаться и звучать следующие слова: - Два - Двойка - Двояк - Двоечка Ну так кому там Эф по русскому? :))) 2 alexmsp Если ты не знаешь как "говорится" иероглиф то ты сам этого неикогда не узнаешь. В простых иероглифах ещё можно "догадаться" зная составные части, но поди-ж ты догадайся если иероглиф из 13-14-ти палочек. У каждого иероглифа своё имя и своё значение. Ячейки памяти вместо нулей и единиц забиваются палочками и закорючками. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
03.11.2008, 00:20 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
SandalTree Если ты не знаешь как "говорится" иероглиф то ты сам этого неикогда не узнаешь. В простых иероглифах ещё можно "догадаться" зная составные части, но поди-ж ты догадайся если иероглиф из 13-14-ти палочек. У каждого иероглифа своё имя и своё значение. Ячейки памяти вместо нулей и единиц забиваются палочками и закорючками. У них вообще слова есть? ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
03.11.2008, 13:02 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
SandalTree Coolibin Англичане жалуются:
Статья ... Что разные языки для разного предназначены? Потому, что выросли в разных условиях! У русских очень сложные отношения в обществе - это приводит к кажущейся излишней сложности языка. А вот наступит настоящая диктатура в россии (как бывает очень часто) - и все эти "излишества" пойдут в ход. Надо ведь будет как-то выражать мысли, когда за прямое высказывание могут запросто посадить. Вот есть популярная песня (Брайан Адамс) "To love a woman, to understand here, you must to know her deep inside…" Все казалось бы просто и ясно. Переводим - "Чтобы любить женщину ты должен знать ее глубоко внтури" - пошло получается. Поэтому пишем так: "Что б женщину любить и понимать, до глубины души ее ты должен знать... Пойми ее мечту, решись ей крылья дать, пусть вволю утолит желание летать" А у них - такой примитив - любовная лирика. Зато - жуть - русифицированные программы - стараюсь не использовать. А если приходится - то мысленно перевожу обратно на английский, чтобы понять, что же делает эта кнопка... Назначение у языков разное. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
03.11.2008, 14:02 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
D129 А вот наступит настоящая диктатура в россии (как бывает очень часто) - и все эти "излишества" пойдут в ход. Надо ведь будет как-то выражать мысли, когда за прямое высказывание могут запросто посадить. но ИМХО тенденции к выравниванию (глобализация все таки) - у них усложнение (ближе к диктату) языка, у нас упрощение (ближе к свободе) языка(интернет язык как пример). ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
03.11.2008, 14:45 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
D129 ...А у них - такой примитив - любовная лирика... Хотя pop-culture и в России глубиной анализа человеческих отношений не изобилует :))) ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
03.11.2008, 17:09 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
D129 А у них - такой примитив - любовная лирика. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
03.11.2008, 17:15 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Утомлённыи прапорщик D129 А у них - такой примитив - любовная лирика. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
03.11.2008, 17:17 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Sergey Ch мы просто не понимаем глубокого смысла фразы "you must to know her deep inside" и она не подлежит прямому переводу... технология металлообработки - тот же inside - понимай как "внутренняя полость" или типа того. При этом у носителей языка побочных ассоциаций, получается не возникает? (тут я не уверен что прав) но кажется, что так. Зато русский подходит для такого (как бы это назвать) времяпрепровождения как "неконкретное обсуждение" - игра "Что?Где?Когда?", например, на других языках не пошла. Sergey Ch Хотя pop-culture и в России глубиной анализа человеческих отношений не изобилует :))) ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
03.11.2008, 17:23 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Утомлённыи прапорщик Или у фразы "to be, or not to be" тоже какои-то потаиенныи смысл недоступныи для понимания русскои душои? ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
03.11.2008, 17:26 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Sandal Tree- Два - Двойка - Двояк - Двоечка Мне тоже двойка по-английскому. Наверное, двоечка - будет twosy, a вот как двояк - ума не приложу. ;) ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
03.11.2008, 17:41 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
alexmsp Т.е. иероглиф как я понял это в общем случае фраза или предложение или даже более? Так? У них вообще слова есть? Один иероглиф это обычно одно слово или пол-слова. Все слова разбиты на слоги. Слогов всего 50 (хотя может и больше). Это всё в японском, то-же что и в китайсом, японцы у китайцев письменность скомуниздили. Есть две азбуки Хиригана и Катакана. Если не знаешь как написать слово иероглифом то можно писать на одной из них. Кактакана чаще применяется для иностранных слов. Слюшай, если тебе интересно я тебе могу статью из вики скопипастить. :))) ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
04.11.2008, 03:14 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
D129 ...Насколько я разобрался в английском - он очень зависит от контекста ... При этом у носителей языка побочных ассоциаций, получается не возникает? (тут я не уверен что прав) но кажется, что так... ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
04.11.2008, 09:16 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
SandalTree Слюшай, если тебе интересно я тебе могу статью из вики скопипастить. :))) При желании и наличии времени можно не только статью прочитать но китайский выучить:) ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
04.11.2008, 20:31 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
alexmsp SandalTree Слюшай, если тебе интересно я тебе могу статью из вики скопипастить. :))) При желании и наличии времени можно не только статью прочитать но китайский выучить:) ЗЫ Китайский конечно выучить можно, а вот все иероглифы, это вряд-ли. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
04.11.2008, 21:05 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
D129 Зато русский подходит для такого (как бы это назвать) времяпрепровождения как "неконкретное обсуждение" - игра "Что?Где?Когда?", например, на других языках не пошла. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
04.11.2008, 22:07 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
LenaV, Неужели знаете аналоги? ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
04.11.2008, 22:40 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Я не видела эту игру лет 20. Там все так же, как раньше? Пытаюсь понять, в чем же видется особенность этой игры. По-моему она достаточно проста в смысле построения. Группе людей задают вопрос, у них есть несколько минут на обсуждение, потом - ответ. В принципе это типично для всех (начиная со школьных) игр-викторин. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
04.11.2008, 23:08 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
LenaV Пытаюсь понять, в чем же видется особенность этой игры. Ну и далее, мол что для практичных американцев и европейцев это неинтересно? У меня такая догадка. Но вы так и не ответили видели ли вы аналоги ? Т.е. копируют ли ее? ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
04.11.2008, 23:43 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
alexmsp, Я не большой знаток игр. Нет, прямых аналогов не видела. Языковые игры есть на радио NPR. Очень интересные. Именно языковые с огромным чувством юмора. Например, Wait,wait don't tell me Weekend Edition Sunday - Puzzle Says You Все эти передачи проводятся в залах с аудиторией, записываются живьем. Очень интересно. Я была как-то на 'prairie home companion', может Ай знает. Язык у них у все потрясающий. Я и по-русски так никогда говорить не умела. ;) ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
05.11.2008, 00:05 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
по поводу словарного запаса этимология английских слов может быть полезна или это просто интересное время провождения!? ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
10.11.2008, 15:40 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
автор A Polish man moved to the USA and married an American girl. Although his English was far from perfect, they got along very well until one day he rushed into a lawyer's office and asked him if he could arrange a divorce for him. The lawyer said that getting a divorce would depend on the circumstances, and asked him the following questions: Have you any grounds? - Yes, an acre and half and nice little home. No, I mean what is the foundation of this case? - It made of concrete. I don't think you understand Does either of you have a real grudge? - No, we have carport, and not need one. I mean What are your relations like? - All my relations still in Poland. Is there any infidelity in your marriage? - We have hi-fidelity stereo and good DVD player. Does your wife beat you up? - No, I always up before her. Is your wife a nagger? - No, she white. Why do you want this divorce? - She going to kill me. What makes you think that? - I got proof. What kind of proof? - She going to poison me. She buy a bottle at drugstore and put on shelf in bathroom. I can read, and it say: 'Polish Remover' ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
12.11.2008, 17:39 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
SandalTree, веселая история, а вот вам другой юмор и на другом языке: по тв идет реклама средства для улучшения памяти, показана красивая коробочка и диктор говорит: "Вспомнить самое главное" Ребенок подходит к папе и говорит: - папа, мне надо такое лекарство папа отвечает: -зачем тебе, что ты не помнишь? ребенок: -Самое главное! ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
13.11.2008, 01:03 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
alexmsp LenaV Пытаюсь понять, в чем же видется особенность этой игры. Ну и далее, мол что для практичных американцев и европейцев это неинтересно? У меня такая догадка. Но вы так и не ответили видели ли вы аналоги ? Т.е. копируют ли ее? А про то, что игра не пошла у иностранцев рассказывали по российскому телевидению - Ворошилов когда стало можно - пытался продавать патент на игру - никто не купил. Индивидуалисты на западе - типа зачем подсказывать кому-то ответ - если сам знаешь - отвечай, будешь именно ты молодец. Еще в передаче рассказывали про попытки иностранцев играть в России - и женская команда из франции вроде была, и шведские проффесора (так рассказывали). ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
09.12.2008, 23:22 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
В те далёкие времена (рыцарские или ещё раньше), когда учёные создавали английскую писменность почему они решили перед буквой t писать ещё и gh например в словах knight night писали бы просто nite просто, любопытство разбирает прошу прощения, конечно, ну правда интересно С уважением Игорь. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
13.02.2009, 12:35 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
klen_, Коллега, Надеюсь Вам поможет это объяснение великого мастера... A Plan for the Improvement of English Spelling by Mark Twain For example, in Year 1 that useless letter “c” would be dropped to be replased either by “k” or “s,” and likewise “x” would no longer be part of the alphabet. The only kase in which “c” would be retained would be the “ch” formation, which will be dealt with later. Year 2 might reform “w” spelling, so that “which” and “one” would take the same konsonant, wile Year 3 might well abolish “y” replasing it with “i” and Iear 4 might fiks the “g/j” anomali wonse and for all. Jenerally, then, the improvement would kontinue iear bai iear with Iear 5 doing awai with useless double konsonants, and Iears 6-12 or so modifaiing vowlz and the rimeining voist and unvoist konsonants. Bai Iear 15 or sou, it wud fainali bi posibl tu meik ius ov thi ridandant letez “c,” “y” and “x”–bai now jast a memori in the maindz ov ould doderez–tu riplais “ch,” “sh,” and “th” rispektivli. Fainali, xen, aafte sam 20 iers ov orxogrefkl riform, wi wud hev a lojikl, kohirnt speling in ius xrewawt xe Ingliy-spiking werld. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
13.02.2009, 17:19 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Mr Marmelad Надеюсь Вам поможет это объяснение великого мастера... ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
13.02.2009, 18:10 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
alexmsp LenaV, Неужели знаете аналоги? ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
13.02.2009, 20:26 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
when_others чувствую мармелад тома сойера на днях дочитал. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
13.02.2009, 20:54 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Mr Marmelad when_others чувствую мармелад тома сойера на днях дочитал. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
13.02.2009, 21:25 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
klen_ В те далёкие времена (рыцарские или ещё раньше), когда учёные создавали английскую писменность почему они решили перед буквой t писать ещё и gh например в словах knight night писали бы просто nite Коллоквиальное использование nite и lite, кстати, довольно распространено. См. письменное творчество тинейджеров и всякую рекламу. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
13.02.2009, 23:11 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Mr Marmelad mustaccio ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
16.02.2009, 07:45 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
16.02.2009, 10:05 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
justIT "Till I'm finally left with an eight" что сие значит? Вот про эти восемь трудно что-либо сказать? Грехов? Проступков? Далее по тексту идет приказ что-то перечислить :))) ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
16.02.2009, 15:09 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
justIT, Коллега, Посмотрите пжст клип Talk Talk и обратите внимание на вращающиеся периодически dice - (кубик с цифрами - кости, кажется по русски) Там выпадает в разных комбинациях именно цифра "восемь" - а для себя решите - удачный это результат или нет. "Остаться с восьмёркой" или "при восьмёрке" так и переводится. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
16.02.2009, 16:13 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Mr Marmelad justIT, Коллега, Посмотрите пжст клип Talk Talk и обратите внимание на вращающиеся периодически dice - (кубик с цифрами - кости, кажется по русски) Там выпадает в разных комбинациях именно цифра "восемь" - а для себя решите - удачный это результат или нет. "Остаться с восьмёркой" или "при восьмёрке" так и переводится. и видел этот клип, и внимания не обратил.... но, по идее клип-то вняли после написания песни. Просто думал - это какое-то устоявшееся идиоматическое выражение, прямого аналога которому в Русском нету Спасибо! ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
16.02.2009, 16:21 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
блин, пора завязывать с поисками смыслоВ Пел ведь Виктор Цой, по Русски = ""у-у-у-у Бошетунмай", их хрен кто понимал, что это такое :))) ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
16.02.2009, 16:23 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
justIT и видел этот клип, и внимания не обратил.... но, по идее клип-то вняли после написания песни. Спасибо! ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
16.02.2009, 16:32 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
justIT Просто думал - это какое-то устоявшееся идиоматическое выражение, прямого аналога которому в Русском нету ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
16.02.2009, 17:45 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
justIT блин, пора завязывать с поисками смыслоВ Пел ведь Виктор Цой, по Русски = ""у-у-у-у Бошетунмай", их хрен кто понимал, что это такое :))) Здеся ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
17.02.2009, 22:11 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Фёдоров justIT блин, пора завязывать с поисками смыслоВ Пел ведь Виктор Цой, по Русски = ""у-у-у-у Бошетунмай", их хрен кто понимал, что это такое :))) А то, что я не знаком с "травкой", не думаю, что мне в минус :))) Вот то, что в Вики не допер посмотреть - это минус. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
17.02.2009, 23:10 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Прошу прощения за оффтоп. На сайте Евроньюса лежит интервью некого Роберто Савиано, по книге которого снято кино некого Маттео Гарроне. Кто смотрел или книгу читал? Где найти DVD? В гипер/супер/мега/пупер маркетах никто не видел и не слышал, может в Москве или за бугром есть? ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
18.02.2009, 00:23 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
18.02.2009, 16:57 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
18.02.2009, 17:02 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Mr Marmelad, спасибо, надо учиться пользоваться интернетом мне... ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
19.02.2009, 15:51 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Mr Marmelad, Евроньюс запутал своим названием "Сделано в Италии". Поэтому и не смог найти. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
19.02.2009, 15:53 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Кстати по какойто причине в Штатах я этот диск не вижу. Только Европа.. Надо поехать в Лондон купить.... ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
19.02.2009, 15:58 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
justIT пока я наконец не останусь с восьмеркой. у меня лично ассоцияция с игрой "восьмерка" в американском пуле ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
19.02.2009, 16:08 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
упц, не заметил целую шестую страницу топека+
Спойлер Решение Страшного Суда можно обжаловать в Страшном Апелляционном Суде ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
19.02.2009, 16:09 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Mr Marmelad Кстати по какойто причине в Штатах я этот диск не вижу. Только Европа.. Надо поехать в Лондон купить.... ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
19.02.2009, 16:20 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Вопрос к тем кто в US - вот так сказать, это нормально?: "I don't care if you have to stay back to get it done" меня этот stay back убил наповал. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
20.02.2009, 06:40 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
может "step back" ? ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
20.02.2009, 15:43 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
AWanderer Вопрос к тем кто в US - вот так сказать, это нормально?: "I don't care if you have to stay back to get it done" Кто это к вам так культурно обращается, любопытно было бы узнать. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
20.02.2009, 16:25 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
mustaccio Кто это к вам так культурно обращается, любопытно было бы узнать. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
20.02.2009, 16:29 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
LenaV beer - bear - bare hair - hare - here ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
02.03.2009, 20:13 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
A. Fig Lee "Мама, ты слышала ньюс по телевизору? Етот гай который сбежал из джейла 2 недели назад - его поймали. джадж сентенснул его к файв лет ин призон".. рафли от такая котовасия. причем и не замечаешь, ето считается "говорить по-русски". ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
02.03.2009, 20:26 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
morpher А что, есть разница в произношении bear/bare, hair/hare? ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
03.03.2009, 16:46 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Mr Marmelad Есть - самая что ни на есть неуловимая. Main Entry: bare Pronunciation: \ˈber\ Main Entry: bear Pronunciation: \ˈber\ Кому верить? ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
03.03.2009, 17:26 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Mr Marmelad morpher А что, есть разница в произношении bear/bare, hair/hare? Или я чего-то не понял сравниваются фразы или только одесса vs. одеса а по поводу bear/bare, hair/hare, всегда думал, и думаю - разница там в контексте, ибо говорят не словами, но фразами, и сказать European Brown hair can run at speeds of up to 72.....- будет глупо :))), и понятно, что не hair, а hare хотя Brown hair звучит наверное осмысленно впрочем, я не носитель языка, запросто ошибаться могу. более того, на родном языке порой приходится переспрашивать :))) ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
03.03.2009, 17:29 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
morpher LenaV beer - bear - bare hair - hare - here ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
03.03.2009, 17:31 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
LenaV нет, разницы в произношении нет. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
03.03.2009, 17:46 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Для сравнения. Одесса - должно в транскрипции звучать так же как "дети" - после согласного "д" - мягкое "е". Мы же не говорим дэти - дети. В Реальности благодаря влиянию малороссийского языка где е - это фактически Э а для звука е используется буква "є" название Одеса - получило твёрдый символ e:. Слово Hair - созвучно слову air - что то напоминающее эир. Слово Hare звучит больше как эер с беззвучным h в обоих случаях и звонким Э - пренебрежительным коротким и/й или е/э соответственно сразу за ним. Для нетренерованного уха разница неуловимая. Для людей которые впитали эту разницу с молоком - существенная. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
03.03.2009, 17:59 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Mr Marmelad Слово Hair - созвучно слову air - что то напоминающее эир. Слово Hare звучит больше как эер с беззвучным h в обоих случаях и звонким Э - пренебрежительным коротким и/й или е/э соответственно сразу за ним. Для нетренерованного уха разница неуловимая. Для людей которые впитали эту разницу с молоком - существенная. В языкознаньи знаете Вы толк..." ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
03.03.2009, 18:51 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Mr Marmelad Слово Hair - созвучно слову air - что то напоминающее эир. Слово Hare звучит больше как эер с беззвучным h в обоих случаях и звонким Э - пренебрежительным коротким и/й или е/э соответственно сразу за ним. Для нетренерованного уха разница неуловимая. Для людей которые впитали эту разницу с молоком - существенная. Merriam-Webster Main Entry: hair Pronunciation: \`her\ Main Entry: hare Pronunciation: \`her\ ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
03.03.2009, 20:12 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
MSolo, Так и я про то же - где это виданно чтобы Одессу одесой называть.... ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
03.03.2009, 20:19 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Есть раздел языка под названием Хомофонетика. Похожести звучания если переводить. непосвящённому в Тайском языке будет совершенно всё равно как с вами здороваются. А там ведь целая наука посвящённая приветствию. Английский тем более американский английский с этим более-менее справился. Как хотите - учат мериканов с детства - так себе и говорите. Правда всёжтки постарайтесь сами понимать чего сказали то.... И очень старайтесь понять когда вам чегой то стараются донести. Поетому в американском английском всё предельно просто. Предложения односложные. Слова (если непонятно произнесены) Вам "проспелают" - даже слова такого в русском нет. Как это - "проспелать" - спросите Вы меня? А я не знаю - скажу я Вам. "Проспелать" и всё тут. Spell - произнести по буквам. То есть запутать Вас окончательно. Сбить с толку до предела. И это подоразумевает что Вы знаете как пишется это слово. Ну и что? скажу я Вам. Вот дервние греки пользовались словарём в 6 000 000 слов, которые писались без пробелов или знаков препинания. Средняя школа позволяла выучить только 20 000 из них.... Университет ещё 100 000 А сколько мы знаем (и пользуем) слов Как Вы думаете? Отсюда и присказка - век живи - век учись.. А всё равно греческий не осилишь. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
03.03.2009, 20:45 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Mr Marmelad Как хотите - учат мериканов с детства - так себе и говорите. Правда всёжтки постарайтесь сами понимать чего сказали то.... И очень старайтесь понять когда вам чегой то стараются донести. Поетому в американском английском всё предельно просто. Предложения односложные. Слова (если непонятно произнесены) Вам "проспелают" - даже слова такого в русском нет. Как это - "проспелать" - спросите Вы меня? А я не знаю - скажу я Вам. "Проспелать" и всё тут. Spell - произнести по буквам. То есть запутать Вас окончательно. Сбить с толку до предела. И это подоразумевает что Вы знаете как пишется это слово. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
03.03.2009, 20:52 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Фёдоров, Простите за Риторическое отступление, коллега. Оно не требовало комментариев. Так -филантропическое фразоплётство . Не утомил, я надеюсь.... ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
03.03.2009, 21:00 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Mr Marmelad Фёдоров, Простите за Риторическое отступление, коллега. Оно не требовало комментариев. Так -филантропическое фразоплётство . Не утомил, я надеюсь.... ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
03.03.2009, 21:11 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Фёдоров, Ну что Вы что Вы Колллега, ничего страшного - будьте себе на здоровье.... (Обратите внимание - всё что я здесь делаю - это дословно перевожу Гна Фёдорова. Он сказал "Больше не буду" - я ответил - будьте себе на здоровье. ) мелочь но смысл искажает. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
03.03.2009, 21:18 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Mr Marmelad То же будет в произношении пионер - пioнер - мягкое "е" по русски и твёрдое е: по малоросиийски. А Вы говорите - одно и то же... хи хи хи. Далее Mr Marmelad Вам "проспелают" - даже слова такого в русском нет. Как это - "проспелать" - спросите Вы меня? А я не знаю - скажу я Вам. "Проспелать" и всё тут. Spell - произнести по буквам. А не в том она, что в наших языках просто отсутствуют такие недопонимания как hair/hare в принципе (В данном случае Одьесса и Одэсса - как пример не срабатывает, ибо не будет непонимания, какой именно город имелся в виду (по аналогии, что же ты сказал Заяц или Волосы)) Да, есть у нас омонимы, но ведь они понимаются по контексту, о чем я говорил выше. Так почему-бы не быть подобному в английском.! О, кстати Вы не замечали, как произносят фразу I think те люди, у кого произношение хромает? Я очень часто слышу = "Ай Синк" (ну Вы понимаете о чем я, звук th - тяжеловоспроизводим для нас, что ли?) Но, погодите - Ай Синк" = "I sink", но, ни разу не встречал недопонимания у Американцев, то есть никто не предполагал, что "Этот Русский назвал только что себя умывальником!!! :)))", то есть они понимали данный мисспеллинг! То есть понимание в контексте сказанного налицо! Или же они так скрывают? И, в душе смеются? Все ИМХО, не лингвист я, и тем более не носитель Английского :))) ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
04.03.2009, 09:40 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
justIT О, кстати Вы не замечали, как произносят фразу I think те люди, у кого произношение хромает? ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
04.03.2009, 16:07 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
justIT, Конечно языки - чтобы их понимать - надо ими мыслить. Вэд штабы тит мы не написял ви мэне помёте. А почему? потому что это Ваш язык. То же будет и с языком на котором я думаю - я пойму человека (если захочу) как бы он ни коверкал мой язык. Очень интересно наблюдать в форумах - ведь мы ПИШЕМ а не ГОВОРИМ. используем разные "подсказки" пытаясь передать "чувства" и "эмоции" - не всегда получается. Тем более передача звучания. Ведь Вам, Коллега и в голову не пришло что Русский - не родной мне язык - ведь так? Звучание русское и украинское слова пионер сродни хохме про пиво - пыво... Помните такую хохму? А ведь если захотеть можно раздуть целую политическую дискуссию на эту тему. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
04.03.2009, 16:20 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Mr Marmelad justIT, Конечно языки - чтобы их понимать - надо ими мыслить. Вэд штабы тит мы не написял ви мэне помёте. А почему? потому что это Ваш язык. То же будет и с языком на котором я думаю - я пойму человека (если захочу) как бы он ни коверкал мой язык. Очень интересно наблюдать в форумах - ведь мы ПИШЕМ а не ГОВОРИМ. используем разные "подсказки" пытаясь передать "чувства" и "эмоции" - не всегда получается. Тем более передача звучания. Ведь Вам, Коллега и в голову не пришло что Русский - не родной мне язык - ведь так? Звучание русское и украинское слова пионер сродни хохме про пиво - пыво... Помните такую хохму? А ведь если захотеть можно раздуть целую политическую дискуссию на эту тему. вон Бёрджес тоже был ленгвизд до того как А Clockwork Orange написал. нам с нашим падонковским языком до него как до сонцца. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
04.03.2009, 16:42 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Но я буду стараца и научусь коверкать язык как Бёрджес Модератор: не надо так сдесь делать ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
04.03.2009, 16:52 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Mr Marmelad Звучание русское и украинское слова пионер сродни хохме про пиво - пыво... Помните такую хохму? мне всегда казалось, что ниже своего достоинства стебаться над другим языком, мол вот там так смешно похожее слово звучит! но мы же не об этом говорим ![]() Я и не спорю, ибо не умею мыслить по-английски, и, наверное как раз я понимаю различие между пресловутым зайцем и волосами именно из контекста, и, соответственно "сужу по себе" :))) ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
04.03.2009, 16:54 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Another Day, Same Shit Даж и не знаю как это по русски сказать :) ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
04.03.2009, 16:59 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Это я по ошибке сюда. Хотел в "обороты речи". ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
04.03.2009, 19:54 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
SandalTree Another Day, Same Shit Даж и не знаю как это по русски сказать :) ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
05.03.2009, 00:09 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
По поводу нюансов произношения и разниц между словами типа: хер (заяц) и хер (волос). У нас азиятов, на Сингапурщине интересные фонетические явления наблюдаются. Никакой разницы между Bad и Bed Running / Run in - с назальными мы не паримся. Мы едим кластеры согласных, с особым смаком на конце слова: Fast будет звучать как fuss. Как различить? Да мы не используем таких мудреных слов как fuss. Ближе к контексту этого сайта: Access звучит как Assess. Тут сложнее ситуация, оба эти слова используются, разгадать можно только из контекста. С числительными полный порядок. Числа 17 и 70 звучат одинаково. Ударение не помогает, мы всегда ударяем первый слог. Решение простое: мы делаем спеллинг чисел по цифрам: - Ай вонт севенти (ван севен) оф зис (показыват пальцем). - Окей ла, севенти долларз, севен зироу (севен оу). А еще мы не паримся написанием. Играю я в бадминтон с аборигеном. Он называет счет. Когда ровно он говорит, например: Тен оу. Я спрашиваю, а что такое оу, как это пишется? Он: понятия не имею. Мы просто так говорим. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
05.03.2009, 06:57 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Wordex По поводу нюансов произношения и разниц между словами типа: хер (заяц) и хер (волос). У нас азиятов, на Сингапурщине интересные фонетические явления наблюдаются. Никакой разницы между Bad и Bed Running / Run in - с назальными мы не паримся. Мы едим кластеры согласных, с особым смаком на конце слова: Fast будет звучать как fuss. Как различить? Да мы не используем таких мудреных слов как fuss. Ближе к контексту этого сайта: Access звучит как Assess. Тут сложнее ситуация, оба эти слова используются, разгадать можно только из контекста. С числительными полный порядок. Числа 17 и 70 звучат одинаково. Ударение не помогает, мы всегда ударяем первый слог. Решение простое: мы делаем спеллинг чисел по цифрам: - Ай вонт севенти (ван севен) оф зис (показыват пальцем). - Окей ла, севенти долларз, севен зироу (севен оу). А еще мы не паримся написанием. Играю я в бадминтон с аборигеном. Он называет счет. Когда ровно он говорит, например: Тен оу. Я спрашиваю, а что такое оу, как это пишется? Он: понятия не имею. Мы просто так говорим. По поводу цифры 0 как "ОУ". Шутка, или не поняли, что ноль пишется (в данном случае и читается) как буква О. В Америке это - в порядке вещей. Я вообще свой домашний телефон "называю" как эйт о(!) фо найн файф и т.д. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
05.03.2009, 08:10 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Вопрос к англичанам. Смотрю матч английской лиги. На табло 2:0. Комментаторы-англичане: команда такая-то "ТУ", команда противника - "НИЛ"(!). Во всех словарях "nill" - только глагол. То есть что, это так они произносят "NULL"? ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
05.03.2009, 08:24 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Фёдоров Вопрос к англичанам. Смотрю матч английской лиги. На табло 2:0. Комментаторы-англичане: команда такая-то "ТУ", команда противника - "НИЛ"(!). Во всех словарях "nill" - только глагол. То есть что, это так они произносят "NULL"? ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
05.03.2009, 09:31 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Фёдоров Вопрос к англичанам. Смотрю матч английской лиги. На табло 2:0. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
05.03.2009, 09:33 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
То, что ноль это Оу, это ясно. Но они что-то произносят такое при ровном счете. Я имел в виду 10-10. Я бы так и говорил: тен-тен. Но вот он называет число, а потом что-то типа, оу или роу. А, полез в словари. Это спортивный жаргон. Ten all. Значит, 10 ровно. Хитро. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
05.03.2009, 13:15 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Wordex, Да бог с ним, с жаргоном. Вы нам лучше про Сингапур расскажите, в отдельном топике. Сразу Вертинского вспомнила... ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
05.03.2009, 16:46 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Чорный Бада Фёдоров Вопрос к англичанам. Смотрю матч английской лиги. На табло 2:0. Комментаторы-англичане: команда такая-то "ТУ", команда противника - "НИЛ"(!). Во всех словарях "nill" - только глагол. То есть что, это так они произносят "NULL"? ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
05.03.2009, 17:19 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Кстати, американцы часто вместо ноль говорят 'Ou' 404 - four - ou -four. Когда только приехал, компания сняла мне номер в отеле. Комната была '601' - в час ночи после почти суток перелета я долго пытался понять, что же девочка на ресепшен говорит... ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
05.03.2009, 21:48 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
пролетевший Кстати, американцы часто вместо ноль говорят 'Ou' 404 - four - ou -four. Когда только приехал, компания сняла мне номер в отеле. Комната была '601' - в час ночи после почти суток перелета я долго пытался понять, что же девочка на ресепшен говорит... Сикс-о-уан вместо Сикс-зеро-уан или тяжеловесного и неподвластного американцам Сикс-нандрид-уан. ЗЫ В джиме в сауне была поломана дверь, я на фронтдеске пожаловался так девочка не могла правильно проспелать слово "сауна". Казалось-бы чего-же проще, а только их этому слову в школе не научили. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
05.03.2009, 22:34 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Сегодня наслушался много синглиша. Причем, по нашей АйТи тематике. Поперся на презентацию в Майкрософт. Очень слабые презентации, надо сказать. Ни структуры, ни главной идеи. Так, по слайдам, забитыми информацие по самые помидоры, погоняли вперед-назад. Ну, собственно, к английскому. Такие перлы услышал. Сидел, записывал. В скобках указываю как слышится. You start with this task [tass] Put data into this field [feel] I've never thought... [taught] Correct? [Carre] или [харе]? Last month [lass mun], next month [ness mun] Reduce cost [coss] Ну и лидер чарта: They ask you [ass you] or [us you] Ай, да создам топик по Сингу. Вроде бы тут нет. А наших братьев программистов\айтишников тут хватает. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
06.03.2009, 08:42 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Много я с-глишей слыхал но самый для меня неузнаваемый всёжтки Островно-Ямайский - во где коверкают и смысл и сленг и произношение и всё по всему .... Мон... Даже словарик портативный есть...Хорошо хоть братьев айтишников я пока не встречал с Острова Великого Пыха ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
06.03.2009, 16:09 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Wordex Сегодня наслушался много синглиша. Причем, по нашей АйТи тематике. Поперся на презентацию в Майкрософт. Очень слабые презентации, надо сказать. Ни структуры, ни главной идеи. Так, по слайдам, забитыми информацие по самые помидоры, погоняли вперед-назад. Ну, собственно, к английскому. Такие перлы услышал. Сидел, записывал. В скобках указываю как слышится. You start with this task [tass] Put data into this field [feel] I've never thought... [taught] Correct? [Carre] или [харе]? Last month [lass mun], next month [ness mun] Reduce cost [coss] Ну и лидер чарта: They ask you [ass you] or [us you] Ай, да создам топик по Сингу. Вроде бы тут нет. А наших братьев программистов\айтишников тут хватает. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
06.03.2009, 16:40 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Mr Marmelad Много я с-глишей слыхал но самый для меня неузнаваемый всёжтки Островно-Ямайский - во где коверкают и смысл и сленг и произношение и всё по всему .... Мон... Даже словарик портативный есть...Хорошо хоть братьев айтишников я пока не встречал с Острова Великого Пыха но все же мне очень нравится их прононс What da ya think is bettah money or love If money's really bettah - seem problems to solve But do ya think money is really ah (our) lord / I'm sorry fah you coz you missd a-lot / Thereby (то как он это слово произносит вааще уму непомтижимо "тебаба") money don't mattah of u're black or white / And money sоmetimes make things alright / But there are things money cannot do / Buy someone who - make-it-up (произносится быстро и нераздельно)! - might love you / :))) (ошибки в словах допущены намеренно, чтобы приблизить к произношению) ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
06.03.2009, 16:43 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
про словарный запас. Детей в школе заставляют учить наизусть слова (что означает, как пишется и произносится, когда употребляется и т.д.) и кто-то даже составил список 100 слов, которые бы очень желательно выпускнику школы знать. Немного странный на мой взгляд список. Често скажу, я некоторые слова не знаю. jejune, например, :( а многие слова знаю, потому что они и в русском тоже употребляются. 100 words ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
06.03.2009, 22:58 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
LenaV Немного странный на мой взгляд список. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
08.03.2009, 19:57 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
SandalTree Another Day, Same Shit Даж и не знаю как это по русски сказать :) (опять же обратим внимание на неэкономность русского и особенности менталитета) Mr Marmelad Слово Hair - созвучно слову air - что то напоминающее эир. Слово Hare звучит больше как эер с беззвучным h в обоих случаях и звонким Э - пренебрежительным коротким и/й или е/э соответственно сразу за ним. Для нетренерованного уха разница неуловимая. Для людей которые впитали эту разницу с молоком - существенная. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
08.03.2009, 20:03 |
|
Вопрос нашим тама про словарный запас/багаж
|
|||
---|---|---|---|
#18+
alexmsp SandalTree Another Day, Same Shit Даж и не знаю как это по русски сказать :) ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
10.03.2009, 00:55 |
|
|
start [/forum/topic.php?all=1&fid=7&tid=601384]: |
0ms |
get settings: |
10ms |
get forum list: |
14ms |
check forum access: |
4ms |
check topic access: |
4ms |
track hit: |
61ms |
get topic data: |
11ms |
get forum data: |
3ms |
get page messages: |
213ms |
get tp. blocked users: |
1ms |
others: | 319ms |
total: | 640ms |
0 / 0 |