Гость
Целевая тема:
Создать новую тему:
Автор:
Форумы / Наши за рубежом [закрыт для гостей] / Как сказать по английски / 25 сообщений из 180, страница 1 из 8
14.04.2010, 18:33
    #8630943
Ruuu
Участник
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Как сказать по английски
Для cv потребовалось перевести: "учился по специальности Информационная безопасность с 2001 по 2006". Нигде не могу найти устойчивого словосочетания "учиться по специальности", а кальку в данном случае использовать не хочется. Пересмотрел кучу примеров cv и reference letter - нигде не встретил. Даже сложилось впечатление, что в Европах не принято акцентировать внимание на точном названии ВУЗовской специальности и ограничиваться degree in mathematics.
...
Рейтинг: 0 / 0
14.04.2010, 18:36
    #8630954
Sergey Ch
Участник
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Как сказать по английски
Я бы написал по-простому: "I was studying" или "I have a degree in " если Вы закончили обучение с дипломом :)))
...
Рейтинг: 0 / 0
14.04.2010, 18:51
    #8631038
MSolo
Участник
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Как сказать по английски
Вот пример из недавно увиденного resume студента выпускающегося в 2011 году:

"EDUCATION Carnegie Mellon University, Pittsburgh, PA
Bachelor of Science in Information Systems, 2011
COURSES Principles of Economics, Microeconomics, Introduction to Mathematical Finance, Introductory Programming, Intermediate Programming, Matrix Algebra, Differential Equations, Concepts of Mathematics, Multivariate Analysis, Microeconomics"

Ещё пишут:

"EDUCATION Carnegie Mellon University, Bachelor of Science
Major in Information Systems with Minor in English Literature"
...
Рейтинг: 0 / 0
14.04.2010, 18:54
    #8631050
Ruuu
Участник
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Как сказать по английски
MSolo 
Major in Information Systems with Minor in English Literature"
Интересное сочетание .
...
Рейтинг: 0 / 0
14.04.2010, 18:56
    #8631060
Vika Vinner
Участник
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Как сказать по английски
Ruuu 
в Европах не принято акцентировать внимание на точном названии ВУЗовской специальности и ограничиваться degree in mathematics.
Совершенно верно... Мы не указываем точное название специальностей. У нас это называется Bachelor {Under-Graduate} Degree in Math With Concentration in Information Security (major) Может быть и какая нибудь минорная (minor) концентрация.. Ну например (geometry) Кстати очень востребованная специализация Коллега... Поздравляю... У Вас выигрышный билет. распишите все что знаете и темы своих курсовых работ и диплома - очень поможет. :-Q
...
Рейтинг: 0 / 0
14.04.2010, 19:00
    #8631086
Vika Vinner
Участник
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Как сказать по английски
Ruuu 
Интересное сочетание .
Гораздо интереснее вот это
Код
1.
"Carnegie Mellon University, Bachelor of Science"
Почти MIT...
:)))
...
Рейтинг: 0 / 0
14.04.2010, 19:21
    #8631165
MSolo
Участник
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Как сказать по английски
Ruuu 
MSolo 
Major in Information Systems with Minor in English Literature"
Интересное сочетание .
Шутка.
...
Рейтинг: 0 / 0
14.04.2010, 19:23
    #8631176
MSolo
Участник
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Как сказать по английски
Vika Vinner 
Ruuu 
Интересное сочетание .
Гораздо интереснее вот это
Код
1.
"Carnegie Mellon University, Bachelor of Science"
Почти MIT...
:)))
Почему какому поводу смех???

Это из реального прошлогоднего резюме дочери друзей.
...
Рейтинг: 0 / 0
14.04.2010, 19:35
    #8631220
Vika Vinner
Участник
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Как сказать по английски
MSolo 
Почему какому поводу смех???Это из реального прошлогоднего резюме дочери друзей.
:)) беру свой смех обратно... Для Дочери - вполне достаточно...
...
Рейтинг: 0 / 0
14.04.2010, 20:56
    #8631500
SandalTree
Участник
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Как сказать по английски
Sergey Ch 
Я бы написал по-простому: "I was studying" или "I have a degree in " если Вы закончили обучение с дипломом :)))
Я у себя пишу это в разделе "Trainings/Certificates".
...
Рейтинг: 0 / 0
16.02.2011, 18:36
    #10247552
Осенев
Участник
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Как сказать по английски
Как правильно сказать:

1. мы не ищем легких путей
2. все ушли на фронт

спасибо
...
Рейтинг: 0 / 0
16.02.2011, 19:27
    #10247753
SandalTree
Участник
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Как сказать по английски
Осенев 
Как правильно сказать:

1. мы не ищем легких путей
2. все ушли на фронт

спасибо
1. We like challenges.
2. All gone.
...
Рейтинг: 0 / 0
16.02.2011, 19:49
    #10247833
Finsman
Участник
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Как сказать по английски
Ruuu 
"учился по специальности Информационная безопасность с 2001 по 2006". [quot]
Have done 6 years from 2001 to 2006 for studying Information Security ( Major-banks, minor-locks).
:)
[/quote]
...
Рейтинг: 0 / 0
16.02.2011, 20:28
    #10247969
LenaV
Участник
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Как сказать по английски
Осенев 
Как правильно сказать:

1. мы не ищем легких путей
2. все ушли на фронт

спасибо
1. not taking easy way out
2. gone fishing

:)
...
Рейтинг: 0 / 0
16.02.2011, 20:40
    #10248018
Ай
Участник
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Как сказать по английски
SandalTree,
по существу твой перевод привильный, а по стилю - нет. Я так понимаю что нужна идиома, которая на самом деле говорит тоже самое но в шутливой форме.
Я-бы сказала это так
1.Heaven forbid to do it easy way or Nobody want to do it easy way
2.nobody home or gone fishing
...
Рейтинг: 0 / 0
17.02.2011, 00:22
    #10248667
SandalTree
Участник
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Как сказать по английски
Ай 
SandalTree,
по существу твой перевод привильный, а по стилю - нет. Я так понимаю что нужна идиома, которая на самом деле говорит тоже самое но в шутливой форме.
Я-бы сказала это так
1.Heaven forbid to do it easy way or Nobody want to do it easy way
2.nobody home or gone fishing
Я понял что нужно, только вот закралось смутное подозрение где товарищь хочет употребить свои "свежеполученые знания". Если в среде нэйтивов, то лучше не "шутить" пока сам не прочувствуешь контекст, иначе можно попасть не в попад. Поэтому для не-нэйтива лучше придерживаться строгих формулировок.
...
Рейтинг: 0 / 0
17.02.2011, 00:51
    #10248714
StanChi
Участник
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Как сказать по английски
SandalTree,

И моё непременное на любой из бесчисленных топиков "как сказать по английски...":
"Как будет по-французски "фу-ты ну-ты""? (c)Алиса перев.Демуровой
...
Рейтинг: 0 / 0
17.02.2011, 15:51
    #10252547
Осенев
Участник
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Как сказать по английски
Это все ситуетивно. Вся группа вышла в совещательную на экстренное собрание, оставили одного отдуватся. тут влетает человек из другой группы или начальник повыше, опа грит, where all gone? По ситуаци понятно, что вопрос риториеский, и что он в курсе, где обычно люди в такой ситуации. обычно на русском я б сказал, типа все ушли нафронт или выпить пивка. Конечно если придет человек, который не в курсе чем здесь люди занимаются, такого не скажешь, а еще ненароком подумает, что действительно люди вышли ловить рыбу.
...
Рейтинг: 0 / 0
17.02.2011, 15:54
    #10252581
SandalTree
Участник
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Как сказать по английски
Осенев 
Это все ситуетивно. Вся группа вышла в совещательную на экстренное собрание, оставили одного отдуватся. тут влетает человек из другой группы или начальник повыше, опа грит, where all gone? По ситуаци понятно, что вопрос риториеский, и что он в курсе, где обычно люди в такой ситуации. обычно на русском я б сказал, типа все ушли нафронт или выпить пивка. Конечно если придет человек, который не в курсе чем здесь люди занимаются, такого не скажешь, а еще ненароком подумает, что действительно люди вышли ловить рыбу.
Ну, можешь закатить глаза и филосовским голосом промолвить "All gone with the wind...."
...
Рейтинг: 0 / 0
17.02.2011, 15:58
    #10252611
SandalTree
Участник
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Как сказать по английски
StanChi 
SandalTree,

И моё непременное на любой из бесчисленных топиков "как сказать по английски...":
"Как будет по-французски "фу-ты ну-ты""? (c)Алиса перев.Демуровой
Чуть что сразу Косой (с)

При чём тут "французский", ты-б меня ещё про "сухаили" спросил....

А гугл говорит: Fu-vous-même Allez-vous :)))
...
Рейтинг: 0 / 0
17.02.2011, 16:01
    #10252631
Осенев
Участник
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Как сказать по английски
Когдавсе ржут а ты не понимаешь нислова итупо улыбашся, небходим revenge!

Как перевести:
1. картинки не грузяццо? многа букав!

Ну если немного серьезней
2. извините в этом тех документе мало картинок.
3. я начинаю подходить к питью (чая) серьезно (как реакция на новый китайсий чайный набор)
...
Рейтинг: 0 / 0
18.02.2011, 21:59
    #10260373
Lepsik
Участник
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Как сказать по английски
Ruuu 
Для cv потребовалось перевести: "учился по специальности Информационная безопасность с 2001 по 2006". Нигде не могу найти устойчивого словосочетания "учиться по специальности", а кальку в данном случае использовать не хочется. Пересмотрел кучу примеров cv и reference letter - нигде не встретил. Даже сложилось впечатление, что в Европах не принято акцентировать внимание на точном названии ВУЗовской специальности и ограничиваться degree in mathematics.
нафиг это никому не надо - напиши что мастер в комьютер сайнс и этого достаточно

мой диплом никогда даже показывать не просили
...
Рейтинг: 0 / 0
18.02.2011, 22:25
    #10260447
javajdbc
Участник
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Как сказать по английски
Ruuu,

как правильно сказали, пиши шире.
Бачелор в Компутер Скиенсе или Информатик Скиенсе.
легче будет затачивать СВ под ту или иную
сексуальную позицию.

А вот если будет позиция на секюрити, то имеет смысл
писать тоже:
Бачелор в Компутер Скиенсе ...и добавит
Виз мажор ин Компютер Секюрити.
...
Рейтинг: 0 / 0
20.02.2011, 11:13
    #10263157
justIT
Участник
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Как сказать по английски
Будущее, которое скорей всего никогда не настанет

The Future, that will never become reality так правильно будет?
(скорей всего - выкинул, ибо не знаю как это выразить)
или слишком по "Рунглишски"?
...
Рейтинг: 0 / 0
21.02.2011, 16:28
    #10268409
SandalTree
Участник
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Как сказать по английски
justIT 
Будущее, которое скорей всего никогда не настанет

The Future, that will never become reality так правильно будет?
(скорей всего - выкинул, ибо не знаю как это выразить)
или слишком по "Рунглишски"?
Попробую подправить своими корявками:

The Future, that most probably (will) never become a reality

PS Я не уверен нужно-ли там will, с ним как-то не звучит.
...
Рейтинг: 0 / 0
Форумы / Наши за рубежом [закрыт для гостей] / Как сказать по английски / 25 сообщений из 180, страница 1 из 8
Найденые пользователи ...
Разблокировать пользователей ...
Читали форум (0):
Пользователи онлайн (0):
x
x
Закрыть


Просмотр
0 / 0
Close
Debug Console [Select Text]