powered by simpleCommunicator - 2.0.56     © 2025 Programmizd 02
Целевая тема:
Создать новую тему:
Автор:
Закрыть
Цитировать
Форумы / Наши за рубежом [закрыт для гостей] / Про оборты речи.
23 сообщений из 73, страница 3 из 3
Про оборты речи.
    #6856435
Фотография Mr Marmelad
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
A bad workman (always) blames his tools. - наверное подойдёт про плохому танцору туфли мешают
...
Рейтинг: 0 / 0
Про оборты речи.
    #6857416
assa
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
Mr Marmelad 
The grass is always greener on the other side of the fence - эта поговорка сродни русской чужой банан всегда слаще (толще)
таки эээ..бананы в россии не рас тут.

//http://www.google.ru/search?hl=ru&newwindow=1&q="в чужих руках и" толще&lr=&aq=f&oq=

или вот еще:
//http://www.google.ru/search?hl=ru&newwindow=1&q="свою жену" "в чужом сарае"&lr=&aq=f&oq=

таки (обобщая):
"хорошо там, где нас нет"

вот скажите, любезнай, как будет по аглицки про "жалко у пчолки..." ? Как там у лауреата

Я заснул. Когда я открыл глаза,
север был там, где у пчёлки жало.
Я увидел новые небеса
и такую же землю. Она лежала,
Как это делает отродясь
Плоская вещь: пылясь


или вот "околачивать груши"? (тут недавно шейкс-пира так откалибровали. смешно вышло.)

ЗЫ сдается мне, топик вызван недавним спичем черномырдина. в частности о пугающих бабу предметах.
...
Рейтинг: 0 / 0
Про оборты речи.
    #6861261
пролетевший
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
Первое время не мог понять что значит "слово" воспринимаемое на мой русский слух как "ватсап". Оказалось - What is up?: "Что новенького?", "Что случилось?". Произносится совершенно слитно, как одно слово.
...
Рейтинг: 0 / 0
Про оборты речи.
    #6861279
Фотография SandalTree
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
пролетевший 
Первое время не мог понять что значит "слово" воспринимаемое на мой русский слух как "ватсап". Оказалось - What is up?: "Что новенького?", "Что случилось?". Произносится совершенно слитно, как одно слово.
Скорее это ближе к нашему "Привет-как-дела.".

Некоторые говорят "What's-going-on?"? опять-же одним словом, это уже наверное ближе к "как делишки?"
Есть ещё "What's cooking?" смысл примерно тот-же.
...
Рейтинг: 0 / 0
Про оборты речи.
    #6861299
Фотография Mr Marmelad
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
Есть ещё и How it's going? бестолково риторическое То же относится и к исключительно формально британскому How do you do. Риторичское вступление в длительную беседу. По приветствию достаточно легко определить с кем говоришь и как пойдёт беседа. How are you? Wassup, baby. Интересными шутливыми приветствиями на мой взгляд будут Very Good Afternoon. или Hi, Happy Friday!
...
Рейтинг: 0 / 0
Про оборты речи.
    #6862425
Фотография justIT
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
пролетевший 
Первое время не мог понять что значит "слово" воспринимаемое на мой русский слух как "ватсап". Оказалось - What is up?:
судя по всему

What`s Up и What`s goin` on - синонимы
...
Рейтинг: 0 / 0
Про оборты речи.
    #6866856
StanChi
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
ну, я бы предложил
"Take this job and shove it"
"Shotgun!" (кто будет на переднем сиденье)
"Irish luck"
"Jewish lightning"
"Hit the pedal to the metal"
еще я люблю
"Are you a good <any profession> or a bad <...>"?
"There is always something"
ну, много чего еще...
...
Рейтинг: 0 / 0
Про оборты речи.
    #6867019
пролетевший
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
justIT 
What`s Up и What`s goin` on - синонимы
Да, синонимы. Так-же как "привет, кореш!" и "Здравствуйте". What's up это сильно неформальное обращение.
...
Рейтинг: 0 / 0
Про оборты речи.
    #6867053
Фотография SandalTree
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
пролетевший 
justIT 
What`s Up и What`s goin` on - синонимы
Да, синонимы. Так-же как "привет, кореш!" и "Здравствуйте". What's up это сильно неформальное обращение.
А "What`s goin` on" формальное? :)))

ЗЫ Хотел поспорить, да в лом.
...
Рейтинг: 0 / 0
Про оборты речи.
    #6871963
Фотография Mr Marmelad
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
SandalTree 
Булшит - переводится как "лапша на уши".
Жена подсказала однословный перевод - "фигня" По моему подходит...

Do not bullshit a bullshitter Буфет как то так Не пори фигню фигняплёту...
...
Рейтинг: 0 / 0
Про оборты речи.
    #6872153
LenaV
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
а меня до сих пор настараживает пожелание
"break a leg"
это просто желание удачи такое.
Но причем здесь удача и сломаная нога - никак не пойму. :)
...
Рейтинг: 0 / 0
Про оборты речи.
    #6872190
Фотография Mr Marmelad
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
LenaV,

Нет не совсем так - это своего рода отвод "неудачи" В Русском - (Ни пуха ни пера) - сплюнь три раза через левое плечо. (Или к чёрту) В Английском - Good Luck - break a leg!
...
Рейтинг: 0 / 0
Про оборты речи.
    #6872285
LenaV
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
с ногами тут вобще путаница.
есть еще
pull your leg
first leg
pay an arm and a leg
one leg at a time
not have a leg to stand on

прямо какой-то целый лего-лексикон получается.
...
Рейтинг: 0 / 0
Про оборты речи.
    #6872363
Фотография Mr Marmelad
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
LenaV 
с ногами тут вобще путаница.
.
Особенно это
+
Спойлер
Pull your leg from smone' ass
Очень образно - не находите ....
...
Рейтинг: 0 / 0
Про оборты речи.
    #6883942
Фотография Mr Marmelad
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
Очень глубокомысленная фраза попалась может звучать идиомой, но в общем это мудрость. Хотя бы потому что в Английском вопрос How do you do (How are you) не требует ответа. Просто приветствие. Так вот: глубокомысленно:

"Friends are those rare people who ask how you are and then wait for the answer. "

Друзья это те кто не просто так спрашивают как дела, а ещё и на ответ надеются..... Наверное так - скажи мне кто твой друг ...
...
Рейтинг: 0 / 0
Про оборты речи.
    #7134727
Фотография невеста программиста
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
Mr Marmelad 
Про оборты речи.
:-D
...
Рейтинг: 0 / 0
Про оборты речи.
    #7135356
Фотография SandalTree
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
невеста программиста 
Mr Marmelad 
Про оборты речи.
:-D
Вот-жеш, раскопала древний топик и заметила. Глазастая наверно.
...
Рейтинг: 0 / 0
Про оборты речи.
    #7140782
Фотография softwarer
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
Mr Marmelad 
а по русски вообще класс - Нужен как корове седло....
Есть более удачный вариант - "как рыбе зонтик".
...
Рейтинг: 0 / 0
Про оборты речи.
    #7140787
Фотография softwarer
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
Mr Marmelad 
"Friends are those rare people who ask how you are and then wait for the answer. "
Мм.. есть такая фраза: "Зануда - это человек, который в ответ на вопрос "как дела?" начинает рассказывать, как у него дела" :)
...
Рейтинг: 0 / 0
Про оборты речи.
    #7142658
zevs147
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
Mr Marmelad,
Fight fire with fire На языке родных осин "Клин клином вышибают".
...
Рейтинг: 0 / 0
Период между сообщениями больше года.
Про оборты речи.
    #8981705
Marizza
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
LenaV 
Mr Marmelad,

Нечего детям голову морочить!
пусть знают правду жизни.
Кстати, как по-английски будет - морочить голову?[/quo

морочить голову- to pull smb`s leg
...
Рейтинг: 0 / 0
Про оборты речи.
    #8982842
Фотография SQL2008
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
Mr Marmelad 
Одно из моих любимых You can't unring a bell A по русски - Слово не птица - сказано не воротишь. Так кажется...
Лучше написать cannot! Мало-ли что могут уcлышать.... :)))
...
Рейтинг: 0 / 0
Про оборты речи.
    #8988264
Gatman
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
SQL2008 
Mr Marmelad 
Одно из моих любимых You can't unring a bell A по русски - Слово не птица - сказано не воротишь. Так кажется...
Лучше написать cannot! Мало-ли что могут уcлышать.... :)))
американцы говорят через э, им не страшно, а британцы не знают таких слов
...
Рейтинг: 0 / 0
23 сообщений из 73, страница 3 из 3
Форумы / Наши за рубежом [закрыт для гостей] / Про оборты речи.
Найденые пользователи ...
Разблокировать пользователей ...
Читали форум (0):
Пользователи онлайн (0):
x
x
Закрыть


Просмотр
0 / 0
Close
Debug Console [Select Text]