|
Про оборты речи.
|
|||
---|---|---|---|
#18+
A bad workman (always) blames his tools. - наверное подойдёт про плохому танцору туфли мешают ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
24.02.2009, 23:11 |
|
Про оборты речи.
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Mr Marmelad The grass is always greener on the other side of the fence - эта поговорка сродни русской чужой банан всегда слаще (толще) //http://www.google.ru/search?hl=ru&newwindow=1&q="в чужих руках и" толще&lr=&aq=f&oq= или вот еще: //http://www.google.ru/search?hl=ru&newwindow=1&q="свою жену" "в чужом сарае"&lr=&aq=f&oq= таки (обобщая): "хорошо там, где нас нет" вот скажите, любезнай, как будет по аглицки про "жалко у пчолки..." ? Как там у лауреата Я заснул. Когда я открыл глаза, север был там, где у пчёлки жало. Я увидел новые небеса и такую же землю. Она лежала, Как это делает отродясь Плоская вещь: пылясь или вот "околачивать груши"? (тут недавно шейкс-пира так откалибровали. смешно вышло.) ЗЫ сдается мне, топик вызван недавним спичем черномырдина. в частности о пугающих бабу предметах. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
25.02.2009, 10:42 |
|
Про оборты речи.
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Первое время не мог понять что значит "слово" воспринимаемое на мой русский слух как "ватсап". Оказалось - What is up?: "Что новенького?", "Что случилось?". Произносится совершенно слитно, как одно слово. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
25.02.2009, 21:11 |
|
Про оборты речи.
|
|||
---|---|---|---|
#18+
пролетевший Первое время не мог понять что значит "слово" воспринимаемое на мой русский слух как "ватсап". Оказалось - What is up?: "Что новенького?", "Что случилось?". Произносится совершенно слитно, как одно слово. Некоторые говорят "What's-going-on?"? опять-же одним словом, это уже наверное ближе к "как делишки?" Есть ещё "What's cooking?" смысл примерно тот-же. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
25.02.2009, 21:18 |
|
Про оборты речи.
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Есть ещё и How it's going? бестолково риторическое То же относится и к исключительно формально британскому How do you do. Риторичское вступление в длительную беседу. По приветствию достаточно легко определить с кем говоришь и как пойдёт беседа. How are you? Wassup, baby. Интересными шутливыми приветствиями на мой взгляд будут Very Good Afternoon. или Hi, Happy Friday! ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
25.02.2009, 21:26 |
|
Про оборты речи.
|
|||
---|---|---|---|
#18+
пролетевший Первое время не мог понять что значит "слово" воспринимаемое на мой русский слух как "ватсап". Оказалось - What is up?: What`s Up и What`s goin` on - синонимы ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
26.02.2009, 10:42 |
|
Про оборты речи.
|
|||
---|---|---|---|
#18+
ну, я бы предложил "Take this job and shove it" "Shotgun!" (кто будет на переднем сиденье) "Irish luck" "Jewish lightning" "Hit the pedal to the metal" еще я люблю "Are you a good <any profession> or a bad <...>"? "There is always something" ну, много чего еще... ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
26.02.2009, 19:44 |
|
Про оборты речи.
|
|||
---|---|---|---|
#18+
justIT What`s Up и What`s goin` on - синонимы ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
26.02.2009, 20:46 |
|
Про оборты речи.
|
|||
---|---|---|---|
#18+
пролетевший justIT What`s Up и What`s goin` on - синонимы ЗЫ Хотел поспорить, да в лом. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
26.02.2009, 20:56 |
|
Про оборты речи.
|
|||
---|---|---|---|
#18+
SandalTree Булшит - переводится как "лапша на уши". Do not bullshit a bullshitter Буфет как то так Не пори фигню фигняплёту... ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
27.02.2009, 18:20 |
|
Про оборты речи.
|
|||
---|---|---|---|
#18+
а меня до сих пор настараживает пожелание "break a leg" это просто желание удачи такое. Но причем здесь удача и сломаная нога - никак не пойму. :) ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
27.02.2009, 19:08 |
|
Про оборты речи.
|
|||
---|---|---|---|
#18+
LenaV, Нет не совсем так - это своего рода отвод "неудачи" В Русском - (Ни пуха ни пера) - сплюнь три раза через левое плечо. (Или к чёрту) В Английском - Good Luck - break a leg! ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
27.02.2009, 19:20 |
|
Про оборты речи.
|
|||
---|---|---|---|
#18+
с ногами тут вобще путаница. есть еще pull your leg first leg pay an arm and a leg one leg at a time not have a leg to stand on прямо какой-то целый лего-лексикон получается. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
27.02.2009, 19:52 |
|
Про оборты речи.
|
|||
---|---|---|---|
#18+
LenaV с ногами тут вобще путаница. . + Спойлер Pull your leg from smone' ass ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
27.02.2009, 20:14 |
|
Про оборты речи.
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Очень глубокомысленная фраза попалась может звучать идиомой, но в общем это мудрость. Хотя бы потому что в Английском вопрос How do you do (How are you) не требует ответа. Просто приветствие. Так вот: глубокомысленно: "Friends are those rare people who ask how you are and then wait for the answer. " Друзья это те кто не просто так спрашивают как дела, а ещё и на ответ надеются..... Наверное так - скажи мне кто твой друг ... ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
03.03.2009, 23:31 |
|
Про оборты речи.
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Mr Marmelad Про оборты речи. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
30.04.2009, 14:44 |
|
Про оборты речи.
|
|||
---|---|---|---|
#18+
невеста программиста Mr Marmelad Про оборты речи. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
30.04.2009, 16:31 |
|
Про оборты речи.
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Mr Marmelad а по русски вообще класс - Нужен как корове седло.... ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
04.05.2009, 08:40 |
|
Про оборты речи.
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Mr Marmelad "Friends are those rare people who ask how you are and then wait for the answer. " ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
04.05.2009, 08:46 |
|
Про оборты речи.
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Mr Marmelad, Fight fire with fire На языке родных осин "Клин клином вышибают". ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
04.05.2009, 14:16 |
|
Про оборты речи.
|
|||
---|---|---|---|
#18+
LenaV Mr Marmelad, Нечего детям голову морочить! пусть знают правду жизни. Кстати, как по-английски будет - морочить голову?[/quo морочить голову- to pull smb`s leg ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
22.06.2010, 16:48 |
|
Про оборты речи.
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Mr Marmelad Одно из моих любимых You can't unring a bell A по русски - Слово не птица - сказано не воротишь. Так кажется... ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
22.06.2010, 19:15 |
|
Про оборты речи.
|
|||
---|---|---|---|
#18+
SQL2008 Mr Marmelad Одно из моих любимых You can't unring a bell A по русски - Слово не птица - сказано не воротишь. Так кажется... ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
23.06.2010, 15:19 |
|
|
start [/forum/topic.php?fid=7&msg=6872153&tid=641207]: |
0ms |
get settings: |
10ms |
get forum list: |
12ms |
check forum access: |
3ms |
check topic access: |
3ms |
track hit: |
84ms |
get topic data: |
9ms |
get forum data: |
2ms |
get page messages: |
54ms |
get tp. blocked users: |
1ms |
others: | 13ms |
total: | 191ms |
0 / 0 |