Этот баннер — требование Роскомнадзора для исполнения 152 ФЗ.
«На сайте осуществляется обработка файлов cookie, необходимых для работы сайта, а также для анализа использования сайта и улучшения предоставляемых сервисов с использованием метрической программы Яндекс.Метрика. Продолжая использовать сайт, вы даёте согласие с использованием данных технологий».
Политика конфиденциальности
|
|
|
Переводы идиоматических (и не только) выражений
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
трава это ваще не наркота, а баловство!!! ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 04.02.2004, 18:41 |
|
||
|
Переводы идиоматических (и не только) выражений
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
fedd трава это ваще не наркота, а баловство!!! ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 04.02.2004, 21:58 |
|
||
|
Переводы идиоматических (и не только) выражений
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
Как говорится, каждому свое :) Я вот тоже бегать люблю... А оказалось, что при беге организм вырабатывает наркоту, чтобы подбодрить мозг и подвигнуть на выполнение тяжелых физических упражнений... Вот только от этой наркоты не возникает тяжелой зависимости... Хотя, погодите - опять тянет побегать :))) ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 05.02.2004, 10:58 |
|
||
|
Переводы идиоматических (и не только) выражений
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
да, каждому свое. я траву-то только 2 раза пробовал, а выпиваю максимум раз в месяц по настоянию жены и друзей ;) больше ничего. и не бегаю, мечтаю только. вот разбогатею - буду бегать. Джиммерс, у Оффспринга нет песни как он бегал и от этого у него башню снесло? ;) ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 05.02.2004, 11:36 |
|
||
|
Переводы идиоматических (и не только) выражений
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
как перевести That U.S. credibility has been hurt is indisputable. It is a serious matter when the world's No. 1 superpower undertakes a war claiming a casus belli that turns out to have been false. .... особенно про америкас бонд? For the world at large, America's word should again be America's bond. Збигнев Бжезиньский ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 05.02.2004, 23:31 |
|
||
|
Переводы идиоматических (и не только) выражений
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
That U.S. credibility has been hurt is indisputable. It is a serious matter when the world's No. 1 superpower undertakes a war claiming a casus belli that turns out to have been false. То, что доверие к США было подорвано, не подлежит сомнению. Это очень важно, что мировая сверхдержава Но. 1 начала войну, повод (казус белли) к которой оказался ложным. For the world at large, America's word should again be America's bond. Для большого мира (?), слово Америки должно снова стать облигацией Америки (типы "вы можете положить мои слова в банк"). Обращайтесь. ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 06.02.2004, 11:28 |
|
||
|
Переводы идиоматических (и не только) выражений
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
To fedd Для всего мира :))) По мойему ето точнее передает смысл. ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 06.02.2004, 11:59 |
|
||
|
Переводы идиоматических (и не только) выражений
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
For the world at large, America's word should again be America's bond. Для всего мира, слово Америки опять должно стать надёжным. ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 06.02.2004, 18:58 |
|
||
|
Переводы идиоматических (и не только) выражений
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
Просто для справки. Навеяно
Sergey Ch Я вот тоже бегать люблю... А оказалось, что при беге организм вырабатывает наркоту, чтобы подбодрить мозг и подвигнуть на выполнение тяжелых физических упражнений... Вот только от этой наркоты не возникает тяжелой зависимости... Хотя, погодите - опять тянет побегать ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 07.02.2004, 15:55 |
|
||
|
Переводы идиоматических (и не только) выражений
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
зато адреналин у всех вырабатывается. он тоже приносит радость. мышечную. ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 08.02.2004, 05:41 |
|
||
|
Переводы идиоматических (и не только) выражений
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
шо вот за фигня? It's off Adams. (название улицы) контекст Then go to Adams Avenue. Wi live at 1782 Cider Drive. It's off Adams. ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 18.02.2004, 23:27 |
|
||
|
Переводы идиоматических (и не только) выражений
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
Я перевел бы примерно так: Это не далеко от Adams Avenue... Видимо эта Adams Avenue является ориентиром в этом городке и Вам следует найти ее первой, а затем уже искать 1782 Cider Drive... Может кто меня и поправит... P.S. Но я обычно в таких случаях ищу в Интеренете по почтовому индексу, печатаю карту и уже с ней ищу место назначения... Good luck! ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 19.02.2004, 10:46 |
|
||
|
Переводы идиоматических (и не только) выражений
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 19.02.2004, 11:21 |
|
||
|
Переводы идиоматических (и не только) выражений
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
It's off Adams. Это значит что Cider Drive пересекается c Adams Avenue. Неважно в какую сторону. ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 19.02.2004, 16:28 |
|
||
|
Переводы идиоматических (и не только) выражений
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
2 SCh вообще то, мы тут английский типа учим. ;) по карте каждый дурак сможет. 2I быстро исправь предложение. а то ЦК опять запишет. (пересекается ... не важно в какую сторону) а сьезжать в любую можно было. Cider Drive действительно пересекает Adams. ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 19.02.2004, 23:46 |
|
||
|
Переводы идиоматических (и не только) выражений
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
Залез и я в словарик :))) just off the High Street неподалёку от главной улицы; on the off side (in Britain) на правой стороне дороги. Мне больше нравится первое :))) ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 19.02.2004, 23:51 |
|
||
|
Переводы идиоматических (и не только) выражений
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
To: tchingiz Всегда надо "идти по пути наименьшего сопротивления" так учили нас на тренировках... ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 19.02.2004, 23:54 |
|
||
|
Переводы идиоматических (и не только) выражений
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
если бы ты правильно понял чему тебя учили, ты бы тогда не ходил на тренировки. гы шо дзюдо? ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 19.02.2004, 23:56 |
|
||
|
Переводы идиоматических (и не только) выражений
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
киокушин ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 20.02.2004, 11:03 |
|
||
|
Переводы идиоматических (и не только) выражений
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
2tchingiz быстро исправь предложение. Не стOит. С точки зрения русского языка - оба выражения правильны. С точки зрения ЦК – это не имеет никакого значения. ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 20.02.2004, 16:58 |
|
||
|
Переводы идиоматических (и не только) выражений
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
2 I я забыл спасибо сказать. 2 SCh это там где толстый дядька аяма бедным бычкам роги отшибал ругой? нет на вас зеленых. классный путь наименьшего сопротивления ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 21.02.2004, 00:01 |
|
||
|
Переводы идиоматических (и не только) выражений
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
To: tchingiz - не толстый, а крепкий - а кроме того нельзя говорить плохого о покойниках (по чисто человеческим критериям) Good luck! ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 21.02.2004, 12:04 |
|
||
|
Переводы идиоматических (и не только) выражений
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
вставиться что ли... и англ. не учил - но говорю, хоть и с ошибками... - проматерили... На фоксе пишу -щас материть будут.... Киокушин занимался.... о мертвых действительно плохо не говорят... да вот не знаю КАК Ояма умер.... в смысле причина? Впрочем все мы вечно не живем... ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 21.02.2004, 22:53 |
|
||
|
Переводы идиоматических (и не только) выражений
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
KID хто жтебя за фокс будет хвалить? -) SCh чето я не понял, когда я его ругал? ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 22.02.2004, 08:30 |
|
||
|
|

start [/forum/topic.php?fid=7&msg=546783&tid=71547]: |
0ms |
get settings: |
8ms |
get forum list: |
12ms |
check forum access: |
3ms |
check topic access: |
3ms |
track hit: |
68ms |
get topic data: |
10ms |
get forum data: |
3ms |
get page messages: |
56ms |
get tp. blocked users: |
2ms |
| others: | 250ms |
| total: | 415ms |

| 0 / 0 |
