Этот баннер — требование Роскомнадзора для исполнения 152 ФЗ.
«На сайте осуществляется обработка файлов cookie, необходимых для работы сайта, а также для анализа использования сайта и улучшения предоставляемых сервисов с использованием метрической программы Яндекс.Метрика. Продолжая использовать сайт, вы даёте согласие с использованием данных технологий».
Политика конфиденциальности
|
|
|
Американская топонимика.
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
Скукотища тут у нас. Только когда "страшная политическая тема" "господа ахфицэры" да "потреоты" подтягиваются :))) Попробую нарушить тенденцию. На прошлой неделе ездил по лесам, спал в палатке и всё такое. Заинтересовала местная топонимика. Например названия "водных артерий" гораздо богаче чем русском. Так по русски официально есть только "река" и "ручей", а в простонародье ходят вариации типа: - речка - речушка - ручеёк К штатах (не знаю как в Англии) для этого существует целая куча слов: - river - creek - falls - run - brook - stream может ещё чего что я не знаю. А вот в городах русский язык почти не уступает: - проспект - улица - площадь - бульвар - набережная - проулок/заулок/переулок - тракт (не знаю как где но в Беларуси есть) - спуск (Новочеркасск - Красный Спуск) может ещё чего что я не знаю. В США: - street - avenue - parkway - highway - boulevard - boardwalk - place - road - circle - line - court - way - drive - walk - plaza - terace может ещё чего что я не знаю или забыл. ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 13.07.2006, 17:43 |
|
||
|
Американская топонимика.
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
Ты хотел что - то сказать или что - то спросить? ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 13.07.2006, 18:15 |
|
||
|
Американская топонимика.
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
Ну в русском языке ты пропустил ключ, родник - creek,brook; пороги, водопад - falls. Так что так-на-так и выходит. ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 13.07.2006, 18:19 |
|
||
|
Американская топонимика.
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
Да это просто одна из стадий опендосивания. Вон у Каретного было: glass - стекло, окно, окчи, стопка, румочка, стакан, шкалик, лафетничек ... :) А у них все гласс. :) ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 13.07.2006, 18:22 |
|
||
|
Американская топонимика.
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
=^..^= glass - стекло, окно, окчи, стопка, румочка, стакан, шкалик, лафетничек ... :) А у них все гласс. :) ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 13.07.2006, 19:27 |
|
||
|
Американская топонимика.
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
I Ну в русском языке ты пропустил ключ, родник - creek,brook; пороги, водопад - falls. Так что так-на-так и выходит. пороги - rapid ключ, родник - spring, source Т.е. пороги, ключ, родник имеют конкретные аналоги в английском, при этом я говорил лишь о "водных артериях" к которым эти понятия хоть и имеют но отношение но ими не являются. Так "пороги" это часть реки, а ключ и родник дают начало ручью или реке. ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 13.07.2006, 19:34 |
|
||
|
Американская топонимика.
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
SandalTree Скукотища тут у нас. Только когда "страшная политическая тема" "господа ахфицэры" да "потреоты" подтягиваются :))) Попробую нарушить тенденцию. На прошлой неделе ездил по лесам, спал в палатке и всё такое. Заинтересовала местная топонимика. Например названия "водных артерий" гораздо богаче чем русском. Так по русски официально есть только "река" и "ручей", а в простонародье ходят вариации типа: - речка - речушка - ручеёк К штатах (не знаю как в Англии) для этого существует целая куча слов: - river - creek - falls - run - brook - stream может ещё чего что я не знаю. А вот в городах русский язык почти не уступает: - проспект - улица - площадь - бульвар - набережная - проулок/заулок/переулок - тракт (не знаю как где но в Беларуси есть) - спуск (Новочеркасск - Красный Спуск) может ещё чего что я не знаю. В США: - street - avenue - parkway - highway - boulevard - boardwalk - place - road - circle - line - court - way - drive - walk - plaza - terace может ещё чего что я не знаю или забыл. ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 13.07.2006, 19:34 |
|
||
|
Американская топонимика.
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
=^..^= Да это просто одна из стадий опендосивания. Вон у Каретного было: glass - стекло, окно, окчи, стопка, румочка, стакан, шкалик, лафетничек ... :) А у них все гласс. :) Это и есть особенности языка. Твой пример с glass в самую точку, тоже можно сказать и о цветовой гамме, так в английском имхо проблемы с передачей палитры, у них это лучше получается в RGB. :))) ЗЫ А это у вас привычка определять заболевание у соседа по палате?:))) ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 13.07.2006, 19:39 |
|
||
|
Американская топонимика.
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
Это в английском-то языке не хватает слов для определения цветов!? Ну и назови мне русский аналог магнеты и фьюжи. ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 13.07.2006, 19:43 |
|
||
|
Американская топонимика.
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
Зашедший По рекам уже сказали, по городам - шоссе (Варшавское), проезд (Газопроводный), тупик (Ленинский), аллея (Бунинская), спуск (Васильевский) и даже просеки (номерные, в Москве-Немчиновке). Проезд, тупик и аллея - приняты, от себя добавлю Valley, есть-ли здесь тупики, но проезд называют "passage" не знаю, есть-ли такие "официальные названия". Ещё раз повторюсь что-б избежать недомолвок: по названиям улиц ИМХО RUS == ENG ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 13.07.2006, 19:54 |
|
||
|
Американская топонимика.
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
I Это в английском-то языке не хватает слов для определения цветов!? Ну и назови мне русский аналог магнеты и фьюжи. Вот ты как знаток перечисли английские оттенки синего и красного. ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 13.07.2006, 19:56 |
|
||
|
Американская топонимика.
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
Robin egg blue - Цвет яйца дрозда - #00CCCC - 0 204 204 - 100 0 0 20 - 180 100 80 Сандаль, изучай :) ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 13.07.2006, 20:05 |
|
||
|
Американская топонимика.
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
Galant Robin egg blue - Цвет яйца дрозда - #00CCCC - 0 204 204 - 100 0 0 20 - 180 100 80 Сандаль, изучай :) ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 13.07.2006, 20:23 |
|
||
|
Американская топонимика.
|
||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#18+
Galant Robin egg blue - Цвет яйца дрозда - #00CCCC - 0 204 204 - 100 0 0 20 - 180 100 80 Сандаль, изучай :) Наличие словосочетания говорит об отсутствии отдельного термина. По сылке:
Голубой - это цвет неба, а не волны. А то что голубой == "Бледно-синий" вообще прикольно. wikipedia - отстой. Каждый хрен постит что захочет, а потом недалёкие индивидуумы цитируют 2 I автор Ну и назови мне русский аналог магнеты и фьюжи. ... |
||||||||||||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
||||||||||||
| 13.07.2006, 21:08 |
|
|||||||||||
|
Американская топонимика.
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
I Впервые соглашусь. На "Радио Свобода" в заставке к передаче Стреляного был такой персонаж который говорил: "- А я всегда против." :))) ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 13.07.2006, 21:15 |
|
||
|
Американская топонимика.
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
SandalTree I Впервые соглашусь. На "Радио Свобода" в заставке к передаче Стреляного был такой персонаж который говорил: "- А я всегда против." :))) - А Баба-Яга против... (с)мультик ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 14.07.2006, 06:16 |
|
||
|
Американская топонимика.
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
SandalTree - проулок/заулок/переулок ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 14.07.2006, 06:37 |
|
||
|
Американская топонимика.
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
по водным названиям: - пороги ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 14.07.2006, 06:39 |
|
||
|
Американская топонимика.
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
по улицам по моему есть: - пешеходная зона - кольцо ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 14.07.2006, 06:43 |
|
||
|
Американская топонимика.
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
Возвращаясь к водной теме , я по гороскопу "РЫБА" Протоки, стремнины , Так что Великий и могучий лучше! ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 14.07.2006, 08:17 |
|
||
|
Американская топонимика.
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
филологи говорят, что в английском языке слов больше, но словарный запас среднестатистического русского больше, нежели среднестатистического англичанина или американца... по теме улиц, прошу принять "съезд" в Нижнем Новгороде есть Зеленский съезд... "набережная", что примечательно, так это то, что на набережной как правило есть только чётные или только нечётные дома, угадайте почему, кто не знает... -------------- конец связи... ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 14.07.2006, 09:06 |
|
||
|
Американская топонимика.
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
В Томске есть Кузнечный взвоз ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 14.07.2006, 09:22 |
|
||
|
Американская топонимика.
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
VF но словарный запас среднестатистического русского больше, нежели среднестатистического англичанина или американца ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 14.07.2006, 09:35 |
|
||
|
Американская топонимика.
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
а вот что на счёт типов улиц говорит ОКАТО :) Код 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 14.07.2006, 09:37 |
|
||
|
|

start [/forum/topic.php?fid=7&msg=2879281&tid=314515]: |
0ms |
get settings: |
8ms |
get forum list: |
13ms |
check forum access: |
2ms |
check topic access: |
2ms |
track hit: |
53ms |
get topic data: |
8ms |
get forum data: |
2ms |
get page messages: |
63ms |
get tp. blocked users: |
1ms |
| others: | 257ms |
| total: | 409ms |

| 0 / 0 |
