Новые сообщения [новые:0]
Дайджест
Горячие темы
Избранное [новые:0]
Форумы
Пользователи
Статистика
Статистика нагрузки
Мод. лог
Поиск
|
18.12.2008, 08:37
|
|||
---|---|---|---|
Странная фраза в авиабилете |
|||
#18+
Доброе утро ! Пришли по электронке билеты, а самом начале письма вот такая фраза "SCHEDULE CHANGE BY FEE MINUTES PLEASE NOTE TIMES" Помогите плиз перевести эту фразу. Заранее спасибо. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
|
18.12.2008, 14:25
|
|||
---|---|---|---|
Странная фраза в авиабилете |
|||
#18+
Трудно так с ходу правильно это сделать по выдранной из контекста фразе :))) Тут нужен весь текст, чтобы правильно ответить на Ваш вопрос... Если речь идет о реализации Вашего права изменить время полета, то тогда фразу перевести можно примерно так: "Измение времени полета будет Вам стоить денег, которые расчитываются поминутно, по этой причине, пожалуйста обратите внимание на время". ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
|
18.12.2008, 15:10
|
|||
---|---|---|---|
Странная фраза в авиабилете |
|||
#18+
Sergey Ch, Спасибо за отклик Вот собственно письмо автор SCHEDULE CHANGE BY FEE MINUTES PLEASE NOTE TIMES. Welcome to My Travel Plans! **PLEASE DO NOT REPLY TO THIS ALIAS. ACTION WILL NOT BE TAKEN ON YOUR REQUEST** Your travel arrangements have been completed and have been posted to the My Travel Plans web site. PLEASE REVIEW THE INVOICE/ITINERARY FOR ACCURACY Click on the attached .pdf file or the link below to view your trip details. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
|
18.12.2008, 16:33
|
|||
---|---|---|---|
Странная фраза в авиабилете |
|||
#18+
Тогда примерно такой вариант: "Расписание Вашей поездки может быть изменено за определнную плату, которая расчитывается поминутно. Пожалуйста прймите во внимание временной фактор". На простом русском я бы сказал так: "Чтобы изменить поездку, надо платить, чем на большее время делается это изменение, тем больше денег Вы теряете"... Good luck! P.S. Может у кого есть и другие варианты... ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
|
18.12.2008, 18:31
|
|||
---|---|---|---|
Странная фраза в авиабилете |
|||
#18+
Измените расписание на несколько минут отмеченного времени. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
|
18.12.2008, 19:16
|
|||
---|---|---|---|
Странная фраза в авиабилете |
|||
#18+
"ИЗМЕНЕНИЕ ПЛАН-ГРАФИКА ГОНОРАРОМ МИНУТОЙ ПОЖАЛУЙСТА ЗАМЕЧАЕТ ВРЕМЕНА" (c) http://babelfish.yahoo.com/translate_txt ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
|
18.12.2008, 19:24
|
|||
---|---|---|---|
Странная фраза в авиабилете |
|||
#18+
фраза не имеет смысла ни на английском ни на русском языке.
автор "SCHEDULE CHANGE BY FEE MINUTES PLEASE NOTE TIMES" автор "ИЗМЕНЕНИЕ ПЛАН-ГРАФИКА ГОНОРАРОМ МИНУТОЙ ПОЖАЛУЙСТА ЗАМЕЧАЕТ ВРЕМЕНА" ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
|
18.12.2008, 20:20
|
|||
---|---|---|---|
|
|||
Странная фраза в авиабилете |
|||
#18+
Блин, это же просто заголовок таблицы, обычные поля ![]() Код 1.
... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
|
18.12.2008, 20:22
|
|||
---|---|---|---|
Странная фраза в авиабилете |
|||
#18+
Немного поправлю, в американском английском фраза смысла не имеет. Может в каком другом это общеизвестный термин.Я-бы посоветовала связаться с компанией продавшей билет с просьбой об уточнении, а то поминутное изменение платы или расписания не нмеет никакого смысла, с точки зрения бизнеса. А Ямайские лётчики, заправленые ромом запросто могут перенести время вылета в любую сторону, по просьбе пассажиров, за умереную поминутную плату...(Хочу на Ямайку!) ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
|
18.12.2008, 20:24
|
|||
---|---|---|---|
Странная фраза в авиабилете |
|||
#18+
пролетевший, О! молодца, это больше похоже на правду. А на Ямайку всёравно хоцца. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
|
18.12.2008, 20:25
|
|||
---|---|---|---|
Странная фраза в авиабилете |
|||
#18+
пролетевший - светлая голова. заходите почаще. :) только таблица странная получается. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
|
18.12.2008, 20:55
|
|||
---|---|---|---|
Странная фраза в авиабилете |
|||
#18+
А может, очепятка просто - хотели сказать "SCHEDULE CHANGE BY FEW MINUTES, PLEASE NOTE TIMES" запятую для ясности поставил. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
|
18.12.2008, 21:06
|
|||
---|---|---|---|
Странная фраза в авиабилете |
|||
#18+
Ай, это AmEx прислал такой месидж. Как я понял - это на самом деле какая-то их багофича. Так что спасибо всем. До вылета осталось 2 недели. :) ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
|
29.01.2009, 20:21
|
|||
---|---|---|---|
Странная фраза в авиабилете |
|||
#18+
big-duke Пожалуйста, следите за временем. Не опазывайте!" ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
|
29.01.2009, 20:49
|
|||
---|---|---|---|
|
|||
Странная фраза в авиабилете |
|||
#18+
big-duke, Please do not pay too much attention to the meaning of this. It’s a generic bogus phrase. Pay attention to the attached .pdf file. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
|
29.01.2009, 20:56
|
|||
---|---|---|---|
|
|||
Странная фраза в авиабилете |
|||
#18+
А он улетел, но обещал вернуться.... © ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
|
29.01.2009, 22:49
|
|||
---|---|---|---|
Странная фраза в авиабилете |
|||
#18+
Mr Marmelad, и вернулся. Все благополучно :) ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
|
01.02.2009, 09:51
|
|||
---|---|---|---|
Странная фраза в авиабилете |
|||
#18+
big-duke Mr Marmelad, и вернулся. Все благополучно :) Несколько самоуверенно на мой взгляд. Билет - юридический документ, думаю что ни одного лишнего слова на нем нет. :) ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
|
01.02.2009, 17:19
|
|||
---|---|---|---|
|
|||
Странная фраза в авиабилете |
|||
#18+
D129 Билет - юридический документ, думаю что ни одного лишнего слова на нем нет. :) ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
|
01.02.2009, 18:22
|
|||
---|---|---|---|
Странная фраза в авиабилете |
|||
#18+
Mr Marmelad D129 Билет - юридический документ, думаю что ни одного лишнего слова на нем нет. :) ? :) ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
|
02.02.2009, 01:50
|
|||
---|---|---|---|
|
|||
Странная фраза в авиабилете |
|||
#18+
D129, Переданное сообщение было на авто-е-мейл-ответчике посредника, никаого отношения к билету он не имел. Почитайте внимательно. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
|
02.02.2009, 09:42
|
|||
---|---|---|---|
Странная фраза в авиабилете |
|||
#18+
Mr Marmelad D129, Переданное сообщение было на авто-е-мейл-ответчике посредника, никаого отношения к билету он не имел. Почитайте внимательно. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
|
02.02.2009, 14:14
|
|||
---|---|---|---|
|
|||
Странная фраза в авиабилете |
|||
#18+
D129, Фраза непереводима. Bogus. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
|
|
start [/forum/topic.php?fid=7&mobile=1&tid=624393]: |
0ms |
get settings: |
15ms |
get forum list: |
13ms |
check forum access: |
3ms |
check topic access: |
3ms |
track hit: |
57ms |
get topic data: |
11ms |
get forum data: |
2ms |
get page messages: |
53ms |
get tp. blocked users: |
1ms |
others: | 319ms |
total: | 477ms |
0 / 0 |