Гость
Целевая тема:
Создать новую тему:
Автор:
Форумы / Наши за рубежом [закрыт для гостей] / Перевод / 10 сообщений из 10, страница 1 из 1
24.01.2008, 21:33
    #5200419
ziobra_fth
Участник
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Перевод
Не подскажите, как по-английски звучит "база данных под управлением СУБД Оракл"?
...
Рейтинг: 0 / 0
24.01.2008, 22:22
    #5200522
Zhora
Участник
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Перевод
Oracle database
...
Рейтинг: 0 / 0
24.01.2008, 22:32
    #5200542
ziobra_fth
Участник
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Перевод
Zhora 
Oracle database
а как же "под управлением субд"???
...
Рейтинг: 0 / 0
24.01.2008, 23:07
    #5200601
Marat C
Участник
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Перевод
1. Using Oracle Database (RDBMS) to manipulate data
2. The Database under control of Oracle
...
Рейтинг: 0 / 0
24.01.2008, 23:09
    #5200604
Marat C
Участник
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Перевод
3. The Database under Oracle control
...
Рейтинг: 0 / 0
24.01.2008, 23:27
    #5200624
Zhora
Участник
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Перевод
ziobra_fth 
Zhora 
Oracle database
а как же "под управлением субд"???
ORACLE RDBMS (RDBMS=Relational Database Management System)
...
Рейтинг: 0 / 0
25.01.2008, 12:49
    #5202917
Sergey Ch
Участник
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Перевод
ziobra_fth 
Не подскажите, как по-английски звучит "база данных под управлением СУБД Оракл"?
Есть подозрение, что Вы пытаетесь сделать обратный перевод не очень верного перевода термина с английского :)))
...
Рейтинг: 0 / 0
27.01.2008, 12:23
    #5207513
ziobra_fth
Участник
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Перевод
Sergey Ch 
ziobra_fth 
Не подскажите, как по-английски звучит "база данных под управлением СУБД Оракл"?
Есть подозрение, что Вы пытаетесь сделать обратный перевод не очень верного перевода термина с английского :)))
А как бы Вы тогда такое перевели "Разработка интерфейса для программы контроля целостности таблиц в базах данных под управлением СУБД Oracle 10g"?
...
Рейтинг: 0 / 0
27.01.2008, 17:54
    #5207914
Marat C
Участник
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Перевод
ziobra_fth 
А как бы Вы тогда такое перевели "Разработка интерфейса для программы контроля целостности таблиц в базах данных под управлением СУБД Oracle 10g"?
1 Participate in development of application which ensures the integrity of data in Oracle 10g
2 Develop an interface for application that controls the integrity of data in Oracle 10g
...
Рейтинг: 0 / 0
28.01.2008, 18:24
    #5212843
ziobra_fth
Участник
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Перевод
Marat C 
ziobra_fth 
А как бы Вы тогда такое перевели "Разработка интерфейса для программы контроля целостности таблиц в базах данных под управлением СУБД Oracle 10g"?
1 Participate in development of application which ensures the integrity of data in Oracle 10g
2 Develop an interface for application that controls the integrity of data in Oracle 10g
Спасибо!! =)
...
Рейтинг: 0 / 0
Форумы / Наши за рубежом [закрыт для гостей] / Перевод / 10 сообщений из 10, страница 1 из 1
Найденые пользователи ...
Разблокировать пользователей ...
Читали форум (0):
Пользователи онлайн (0):
x
x
Закрыть


Просмотр
0 / 0
Close
Debug Console [Select Text]