
Новые сообщения [новые:0]
Дайджест
Горячие темы
Избранное [новые:0]
Форумы
Пользователи
Статистика
Статистика нагрузки
Мод. лог
Поиск
|
|
28.02.2021, 20:45
|
|||
|---|---|---|---|
|
|||
Подскажите нормальный менеджер перевода |
|||
|
#18+
Сабж, соббственно, а то встроенный в Delphi - убогость дикая и глючная. Желательно, бесплатный ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
|
|
|
28.02.2021, 21:14
|
|||
|---|---|---|---|
Подскажите нормальный менеджер перевода |
|||
|
#18+
GrigoriyFomin, Gettext для Delphi. Но дельфийский вы по-моему напрасно обругали. Переводил несколько проектов с ним, в довольно старых Дельфи, особых глюков не припоминаю, скорее некоторые не совсем удобные фичи были. Но есть в нём и удобные вещи. Например если переводишь проект за проектом, то переводы каких-то слов накапливаются (там насколько помню, можно было свой словарь пользовательский сделать) и потом по нажатию кнопки можно перевести всё, что накопилось в словаре. ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
|
|
|
28.02.2021, 21:19
|
|||
|---|---|---|---|
|
|||
Подскажите нормальный менеджер перевода |
|||
|
#18+
s62 GrigoriyFomin, Gettext для Delphi. Но дельфийский вы по-моему напрасно обругали. Переводил несколько проектов с ним, в довольно старых Дельфи, особых глюков не припоминаю, скорее некоторые не совсем удобные фичи были. Но есть в нём и удобные вещи. Например если переводишь проект за проектом, то переводы каких-то слов накапливаются (там насколько помню, можно было свой словарь пользовательский сделать) и потом по нажатию кнопки можно перевести всё, что накопилось в словаре. 1. не имеет фильтрации 2. нельзя отфильтровать только строковые ресурсы ,а еще лучше те, которые содержат символы с кодом больше 127 3. очень капризен к спецсимволам - # и % не умеет отрабатывать в строках. За наводку - спасибо, щас поковыряю ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
|
|
|
28.02.2021, 21:29
|
|||
|---|---|---|---|
Подскажите нормальный менеджер перевода |
|||
|
#18+
GrigoriyFomin 1. не имеет фильтрации 2. нельзя отфильтровать только строковые ресурсы ,а еще лучше те, которые содержат символы с кодом больше 127 3. очень капризен к спецсимволам - # и % не умеет отрабатывать в строках. За наводку - спасибо, щас поковыряю Кое-какая фильтрация там есть. Насчёт 2., в translation editor: Actions - Filters - show only strings, если вы про это. ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
|
|
|
01.03.2021, 10:07
|
|||
|---|---|---|---|
Подскажите нормальный менеджер перевода |
|||
|
#18+
Могу посоветовать Lingobit localizer (перевод ресурсов уже готового файла), но он платный. Есть бесплатный вариант - Radialix, но этот проект уже лет 5-7 не развивается, автор вроде умер, а исходников нет ни у кого. Я так подразумеваю, что Korzh Localizer тоже так переводит, но я его не пробовал даже. ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
|
|
|

start [/forum/topic.php?fid=58&mobile=1&tid=2037573]: |
0ms |
get settings: |
9ms |
get forum list: |
15ms |
check forum access: |
3ms |
check topic access: |
3ms |
track hit: |
173ms |
get topic data: |
10ms |
get forum data: |
3ms |
get page messages: |
34ms |
get tp. blocked users: |
1ms |
| others: | 218ms |
| total: | 469ms |

| 0 / 0 |
