powered by simpleCommunicator - 2.0.58     © 2025 Programmizd 02
Целевая тема:
Создать новую тему:
Автор:
Закрыть
Цитировать
Форумы / Наши за рубежом [закрыт для гостей] / Оъясните pls грамматичекую конструкцию...
53 сообщений из 53, показаны все 3 страниц
Оъясните pls грамматичекую конструкцию...
    #6766948
Фотография Риальность
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
Господа, объясниете пожалуйста что это за конструкция.
то есть что-то вроде

This being an elephant.

Ато она всюду, блин, не даёт насладиться классическиме праизведенияме английскай литературы ...

The chelloveck sitting next to me, there being this long big plushy seat that ran round three walls, was well away with his glazzies glazed and sort of burbling slovos like "Aristotle wishy washy works outing cyclamen get forficulate smartish."

In the trousers of this starry veck there was only a malenky bit of cutter (money, that is)--not more than three gollies--so we gave all his messy little coin the scatter treatment, it being hen-korm to the amount of pretty polly we had on us already.

The next thing was to do the sammy act, which was one way to unload
some of our cutter so we'd have more of an incentive like for some
shop-crasting, as well as it being a way of buying an alibi in advance, so
we went into the Duke of New York on Amis Avenue and sure enough in the snug
there were three or four old baboochkas peeting their black and suds on SA
(State Aid).

Now in those days, my brothers, the teaming up was
mostly by fours or fives, these being like auto-teams, four being a comfy
number for an auto
, and six being the outside limit for gang-size. Sometimes
gangs would gang up so as to make like malenky armies for big night-war, but
mostly it was best to roam in these like small numbers.
...
Рейтинг: 0 / 0
Оъясните pls грамматичекую конструкцию...
    #6767110
Фотография Риальность
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
And there rose like the sun Ludwig van himself with thundery litso and cravat and wild windy voloss, and then I heard the Ninth, last movement, with the slovos all a bit mixed-up like they knew themselves they had to be mixed-up, this being a dream:
...
Рейтинг: 0 / 0
Оъясните pls грамматичекую конструкцию...
    #6767139
Фотография Риальность
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
"You seem a sufficiently intelligent young man. You seem, too, to be
not without taste. You've just got this violence thing, haven't you?
Violence and theft, theft being an aspect of violence." I didn't govoreet a
single slovo, brothers, I was still feeling sick, though getting a malenky
bit better now.
...
Рейтинг: 0 / 0
Оъясните pls грамматичекую конструкцию...
    #6767337
Фотография D129
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
бытие, существование, явление (явление слона :))) )
be - это быть, being - длительно быть.
по аналогии - smoking - курение.
driwing - вождение.
Море излечило меня от Джихада...(с)
...
Рейтинг: 0 / 0
Оъясните pls грамматичекую конструкцию...
    #6767376
Фотография D129
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
it being a way of buying an alibi - это является путем покупки алиби

this being a dream - это мечта (в русском мечта и так многозначительное слово (не только сон))

theft being an aspect of violence - воровство является одним из аспектов насилия.

Море излечило меня от Джихада...(с)
...
Рейтинг: 0 / 0
Оъясните pls грамматичекую конструкцию...
    #6767459
LenaV
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
D129 
it being a way of buying an alibi - это является путем покупки алиби

this being a dream - это мечта (в русском мечта и так многозначительное слово (не только сон))

theft being an aspect of violence - воровство является одним из аспектов насилия.

Море излечило меня от Джихада...(с)
это не глагол, а независимый причастный оборот.
...
Рейтинг: 0 / 0
Оъясните pls грамматичекую конструкцию...
    #6767470
Фотография D129
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
LenaV 
это не глагол, а независимый причастный оборот.
существование - оно? :)
...
Рейтинг: 0 / 0
Оъясните pls грамматичекую конструкцию...
    #6767771
Фотография Риальность
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
LenaV 
это не глагол, а независимый причастный оборот.
тогда было бы This an elephant being..... в моём понимании.

D129,
мне смысл понятен, хотелось бы знать что это за конструкция такая...
...
Рейтинг: 0 / 0
Оъясните pls грамматичекую конструкцию...
    #6767798
Фотография Риальность
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
всё понял, причастие being относится к this а не к слону.

всем спасиба.
...
Рейтинг: 0 / 0
Оъясните pls грамматичекую конструкцию...
    #6769068
zeehond
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
being в данном контексте переводится как "будучи" или "являясь"
(в русском варианте надо ещё запятых расставить как следует)
...
Рейтинг: 0 / 0
Оъясните pls грамматичекую конструкцию...
    #6769747
Фотография SandalTree
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
This being an elephant.

Я-бы перевёл так "Это существо - слон."

Тынц: being
...
Рейтинг: 0 / 0
Оъясните pls грамматичекую конструкцию...
    #6770200
Sergey Ch
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
Риальность 
насладиться классическиме праизведенияме английскай литературы ...
Что-то приведенные выдержки из текста на классику не тянут :)))
...
Рейтинг: 0 / 0
Оъясните pls грамматичекую конструкцию...
    #6771271
Фотография Риальность
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
Sergey Ch 
Что-то приведенные выдержки из текста на классику не тянут :)))
превед, литературый критег!

ну мне по этому поводу не очень интересно спорить.
а вообще книжка известная, думаю вы с лёгкостью найдёте с кем можно подискутировать на эту тему.

//http://www.google.ru/search?hl=ru&newwindow=1&rlz=1T4SUNA_enDE260DE260&q=A Clockwork Orange by Anthony Burgess &lr=&aq=f&oq=
...
Рейтинг: 0 / 0
Оъясните pls грамматичекую конструкцию...
    #6772555
zeehond
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
SandalTree 
This being an elephant.

Я-бы перевёл так "Это существо - слон."

Тынц: being
это если бы было написано This being IS an elefant.

а то, что написано, переводится как это, будучи слоном, ...
...
Рейтинг: 0 / 0
Оъясните pls грамматичекую конструкцию...
    #6773802
Sergey Ch
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
Риальность 
превед, литературый критег!...
понятно...
...
Рейтинг: 0 / 0
Оъясните pls грамматичекую конструкцию...
    #6773846
Фотография SandalTree
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
zeehond 
SandalTree 
This being an elephant.

Я-бы перевёл так "Это существо - слон."

Тынц: being
это если бы было написано This being IS an elefant.

а то, что написано, переводится как это, будучи слоном, ...
Диствительно, вижу то что хочу видеть. В своё оправдание могу сказать что это скорее всего слэнг где пропущен глогол ту-би, иначе получается что данная конструкция противоречит правилам современной английской грамматики либо она вырвана из большего предложения где она служит подлежащим. Например:

This being an elephant is very big animal.
Это существо слон - очень большое животное.
...
Рейтинг: 0 / 0
Оъясните pls грамматичекую конструкцию...
    #6773942
Фотография Mr Marmelad
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
Может Вы Коллеги судачите об идеоме ".... about this being an elephant in the room....". Так она переводится по другому.... Что то вроде шило в мешке ...
...
Рейтинг: 0 / 0
Оъясните pls грамматичекую конструкцию...
    #6774063
LenaV
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
Риальность 
LenaV 
это не глагол, а независимый причастный оборот.
тогда было бы This an elephant being..... в моём понимании.
This elephant, being noble, was always very careful.
Такого типа предложение будет переводится простым причастием.

В примерах выше звучит так
This being an elephant, a mouse doesn't need to roar.
Вот это будет независимый причастный оборот.

Разница межну ними в том, что в первом предложении слон является (простите мои граматически неправильные определения) главным существительным, как для причастного оборота, так и для основного предложения.

Во втором примере, слон главное существительное только в причастном обороте, а в основном предложении главная мышь.
Такое оборот может переводиться на русский либо отдельным предложением, либо сложно подчиненным(?) предложением, поясняющим условия дейстивия, времени и т.д.

This (it) иногда может быть пропущено.
...
Рейтинг: 0 / 0
Оъясните pls грамматичекую конструкцию...
    #6774171
LenaV
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
Если упростить немного приводимые в начале отрывки, то будет сразу видно,

The chelloveck sitting next to me, there being this big seat , was well away with his glazzies.

что there being this big seat - является пояснением условия, может быть выделено в отдельное предложение и не зависимо от основного предложения.

we gave all his little coin the scatter treatment, it being hen-korm to the amount we had on us already.
Мы растратили все деньги, потому что это был hen-korm по сравнению с тем, что у нас было.
...
Рейтинг: 0 / 0
Оъясните pls грамматичекую конструкцию...
    #6775814
Фотография justIT
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
Думаю что, задавая аналогичный вопрос нет смысла топик плодить.
Поэтому спрошу тут.

Depeche Mode Lie To Me (Subtitled)

Собственно текст

И вопрос, на 100% для себя не пойму (хотя смысл от этого непонимания кардинально не меняется ИМХО)

как все же правильно? именно красное выделение.

1.
Come on and lay with me / Давай же ляг со мной
Come on and lie to me / приди и ляг ко мне
Tell me you love me / скажи, что любишь
Say I'm the only one / что я один такой

2.
Come on and lay with me / Давай же ляг со мной
Come on and lie to me / давай солги-ка мне
Tell me you love me / скажи, что любишь
Say I'm the only one / что я один такой
...
Рейтинг: 0 / 0
Оъясните pls грамматичекую конструкцию...
    #6775820
Фотография justIT
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
из дальнейшего контекста, наверное lie to me = солги мне.
Верно?
...
Рейтинг: 0 / 0
Оъясните pls грамматичекую конструкцию...
    #6775852
Фотография justIT
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
вот блин :)))
это надо на форуме запостить вопрос, чтобы через минуту самому вкурить
c njkre c,bkj

lie
II [laɪ]
1. v (lay; lain)
1) лежать;

прошу прощения!
...
Рейтинг: 0 / 0
Оъясните pls грамматичекую конструкцию...
    #6776717
Фотография Риальность
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
Спасибо LenaV
...
Рейтинг: 0 / 0
Оъясните pls грамматичекую конструкцию...
    #6779377
Фотография Che Go Hotel
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
вот путаницу развели -

being - будучи!
--
...
Рейтинг: 0 / 0
Оъясните pls грамматичекую конструкцию...
    #6779521
Фотография SandalTree
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
Che Go Hotel 
вот путаницу развели -

being - будучи!
--
Переведи: I am a human being.
...
Рейтинг: 0 / 0
Оъясните pls грамматичекую конструкцию...
    #6779545
Фотография Che Go Hotel
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
SandalTree 
Che Go Hotel 
вот путаницу развели -

being - будучи!
--
Переведи: I am a human being.
аз езмь человек существующий.
...
Рейтинг: 0 / 0
Оъясните pls грамматичекую конструкцию...
    #6779595
Фотография Che Go Hotel
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
And I being a human preffer to eat with a spoon.
--
...
Рейтинг: 0 / 0
Оъясните pls грамматичекую конструкцию...
    #6779696
Фотография Риальность
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
Che Go Hotel,

Can you translate the following: (from the same source)

So now, this smiling winter morning, I drink this very strong chai with
moloko and spoon after spoon after spoon of sugar, me having a sladky tooth,
and I dragged out of the oven the breakfast my poor old mum had cooked for
me

p.s
something happened to my keyboard after an update having been installed...
...
Рейтинг: 0 / 0
Оъясните pls грамматичекую конструкцию...
    #6779840
Фотография Che Go Hotel
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
Yo man ya wanna me translating this fuckn text? Ha ha maaannn.. just unstant da crap not worthy., yeah but afcoz ya mogu, me having vnature ..)))
...
Рейтинг: 0 / 0
Оъясните pls грамматичекую конструкцию...
    #6780139
mustaccio
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
Риальность 
Can you translate the following: (from the same source)

So now, this smiling winter morning, I drink this very strong chai with
moloko and spoon after spoon after spoon of sugar, me having a sladky tooth,
and I dragged out of the oven the breakfast my poor old mum had cooked for
me
Вот вы смешные, уже вторую неделю спорите. Это же обычный деепричастный оборот, а по-нашему - participial phrase. Не всегда переводится буквально, но типа:

"... я пью очень крепкий чай с милком и одной, двумя, тремя ложками сахара, будучи сладкоежкой..."
...
Рейтинг: 0 / 0
Оъясните pls грамматичекую конструкцию...
    #6780158
Фотография Риальность
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
Da ya ponyal vse uzhe, mne Lena vse ob'yasnila...
...
Рейтинг: 0 / 0
Оъясните pls грамматичекую конструкцию...
    #6780179
Фотография Mr Marmelad
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
Риальность 
This being an elephant.
Договорились - переводим так :

Этот, будучи слоном .... на обезъяну никак не тянет... Парадокс теории эволюции дарвина...

:)))
...
Рейтинг: 0 / 0
Оъясните pls грамматичекую конструкцию...
    #6780211
Фотография Риальность
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
Togda novaya eegra (passive voice)

this having been an elephant

To pass the three-minute ride we fillied about with what they called the upholstery, doing some nice horrorshow tearing-out of the seats' guts and old Dim chaining the okno till the glass cracked and sparkled in the winter air, but we were all feeling that bit shagged and fagged and fashed, it having been an evening of some small energy expenditure, my brothers, only Dim, like the clowny animal he was, full of the joys-of, but looking all dirtied over and too much von of sweat on him, which was one thing I had against old Dim.
...
Рейтинг: 0 / 0
Оъясните pls грамматичекую конструкцию...
    #6780240
Фотография Che Go Hotel
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
> this having been an elephant

ну и чо тут - всё тот же слон! :))))

ето что то всё ещё оставаясь слоном!
...
Рейтинг: 0 / 0
Оъясните pls грамматичекую конструкцию...
    #6780291
Фотография Mr Marmelad
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
Риальность,

Коллега, А Вы случайно не переводами занялись? - Мне всегда советовали да вот никак не соберусь... Говорят там аж по 350 руб за страницу платют... Это много или мало - всё никак не подсчиытать... Цифра вроде большааая...
...
Рейтинг: 0 / 0
Оъясните pls грамматичекую конструкцию...
    #6780303
Фотография Риальность
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
Mr Marmelad 
Риальность,

Коллега, А Вы случайно не переводами занялись? - Мне всегда советовали да вот никак не соберусь... Говорят там аж по 350 руб за страницу платют... Это много или мало - всё никак не подсчиытать... Цифра вроде большааая...
ned. prosto knizka prikolnaya, ya ot nee tastchus

blin za strochky coda naverno bolshe platiat, nadi poschitat kak nibud.
...
Рейтинг: 0 / 0
Оъясните pls грамматичекую конструкцию...
    #6780338
LenaV
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
автор 
Come on and lay with me
Come on and lie to me
lie to me - солги мне.

lay with me - грамматически неправильно. В песнях такое часто бывает. Должно быть lie with me :)

Разница между lay и lie примерно такая:
you lie down on the sofa
you lay down a book (вы производите действие над обьектом)

"lay with me" означает, не то, что кто-то сам и по своей воле пришел и лег рядом, а то, что его(ее?) кто-то положил.
а такое часто случается и не только в песнях. :)
...
Рейтинг: 0 / 0
Оъясните pls грамматичекую конструкцию...
    #6780354
Фотография Mr Marmelad
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
Риальность 
blin za strochky coda naverno bolshe platiat, nadi poschitat kak nibud.
Нет Коллега - мне уже платят за то штабы ничего не писАл, А то как распишусь - целый отдел перевести на нормальный код не может. Так что лучше получать деньги за внимание и уважение к чужому коду... Кто то мне эту мудрость ещё на примере Били Гейтса подсказал...
...
Рейтинг: 0 / 0
Оъясните pls грамматичекую конструкцию...
    #6780847
Выбегалло
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
Риальность 
Господа, объясниете пожалуйста что это за конструкция.
то есть что-то вроде

This being an elephant.
<Это, > будучи слоном...
...
Рейтинг: 0 / 0
Оъясните pls грамматичекую конструкцию...
    #6780910
Фотография SandalTree
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
Che Go Hotel 
SandalTree 
Che Go Hotel 
...
Переведи: I am a human being.
аз езмь человек существующий.
Нипральна. Пральна будет так:
Я - человеческое существо. :)))
...
Рейтинг: 0 / 0
Оъясните pls грамматичекую конструкцию...
    #6781301
Фотография justIT
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
LenaV 
автор 
Come on and lay with me
Come on and lie to me
lie to me - солги мне.

lay with me - грамматически неправильно. В песнях такое часто бывает. Должно быть lie with me :)

Разница между lay и lie примерно такая:
you lie down on the sofa
you lay down a book (вы производите действие над обьектом)

"lay with me" означает, не то, что кто-то сам и по своей воле пришел и лег рядом, а то, что его(ее?) кто-то положил.
а такое часто случается и не только в песнях. :)
спасибо! Все же я верно и сам понял

"ляг со мной (приляг ко мне), и солги мне....."
Странно, что грамматически неверно, исполнитель и человек, написавший текст are native Englishmen
впрочем, вероятно это от того, что "институтов не кончали", ну или все же "там так говорят"
...
Рейтинг: 0 / 0
Оъясните pls грамматичекую конструкцию...
    #6781555
Фотография Che Go Hotel
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
SandalTree 
Che Go Hotel 
SandalTree 
...
аз езмь человек существующий.
Нипральна. Пральна будет так:
Я - человеческое существо. :)))
human - уже и есть человеческое существо ! ты being переведи :))))))
...
Рейтинг: 0 / 0
Оъясните pls грамматичекую конструкцию...
    #6785717
Фотография SandalTree
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
Che Go Hotel 
SandalTree 
Che Go Hotel 
...
Нипральна. Пральна будет так:
Я - человеческое существо. :)))
human - уже и есть человеческое существо ! ты being переведи :))))))
Иди на Тынц, там другой тынц, а на том тынце смотри значение №2.
...
Рейтинг: 0 / 0
Оъясните pls грамматичекую конструкцию...
    #6785791
Фотография Che Go Hotel
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
значение №2 = существующий :)

кстате я даж в словарь не смотрел когда 'существующий' песал в посте. просто просклонял
перевод глагола be
...
Рейтинг: 0 / 0
Оъясните pls грамматичекую конструкцию...
    #6785822
Фотография SandalTree
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
Che Go Hotel 
значение №2 = существующий :)

кстате я даж в словарь не смотрел когда 'существующий' песал в посте. просто просклонял
перевод глагола be
:))) Прикол. Там две цыфры "2".

Запостю всё целиком:
автор 
being

1. сущ.

1) бытие, жизнь, существование

social being determines consciousness филос. — бытие определяет сознание

- call into being
- in being

Syn:

existence, objective reality

2) лицо, персона, существо, человек

extraterrestrial being — инопланетянин, неземное существо

mortal being — простой смертный

rational being — рациональное существо, расчетливое существо

supernatural being — сверхъестественное существо

human beings — люди


3) существо, суть; плоть и кровь

to the very roots of one's being — до мозга костей
2. прил.

настоящий, существующий

If they considered the characteristics of the poetry of that day and its progress down to the being time, he thought they could not fail to see that it had intellectualized a great deal. — Если бы они стали рассматривать развитие поэзии от того времени до сегодняшнего дня, ему казалось, от них не ускользнуло бы то, что она стала намного интеллектуальнее.

- for the time being
...
Рейтинг: 0 / 0
Оъясните pls грамматичекую конструкцию...
    #6785919
Фотография Che Go Hotel
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
ну и как разберёмся с маслом масленным
Цитата 
human

1. прил.

1) людской, человеческий

2) свойственный человеку

3) социальный, общественный

human interest — общественный интерес

2. сущ.; шутл.

1) персона; смертный, человек

2) (the human) человечество
может по словообразованию? ты согласен что being - отглагольная словоформа? :)
...
Рейтинг: 0 / 0
Оъясните pls грамматичекую конструкцию...
    #6790077
Фотография SandalTree
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
Che Go Hotel 
может по словообразованию? ты согласен что being - отглагольная словоформа? :)
Конечно согласен, но нельзя проводить прямые паралели между русским языком и английским. Чисто ИМХО в английском переходы между существительным, прилагательным и глаголом осуществляются и закрепляются гораздо легче.

Помню учился по Милошевичу, так там был пример "по типу английской" грамматики:
"Прорезиненная резиновая резина резиново резинит ...."

Так что слово being вполне уже устоявшаяся форма существительного.
...
Рейтинг: 0 / 0
Оъясните pls грамматичекую конструкцию...
    #6790399
Фотография Che Go Hotel
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
SandalTree 
Так что слово being вполне уже устоявшаяся форма существительного.
почти хохма : устоявшаяся форма существующего :)
...
Рейтинг: 0 / 0
Оъясните pls грамматичекую конструкцию...
    #6790943
Фотография SandalTree
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
Che Go Hotel 
SandalTree 
Так что слово being вполне уже устоявшаяся форма существительного.
почти хохма : устоявшаяся форма существующего :)
:)))
Диствительно не язык, а сплошной калам-бур.
...
Рейтинг: 0 / 0
Оъясните pls грамматичекую конструкцию...
    #6791127
Фотография justIT
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
снова встряну со своим %-)
может, кто из знатоков прояснит дилемму

Mike Oldfield - Family Man

But he said leave me alone I'm a family man / сказал он, ну отвали, ведь я-то женат
And my bark is much worse than my bite / и ворчу я по-чище чем пес (если совсем точно - ворчу по-чище чем кусаю)
He said leave me alone I'm a family man / сказал он, ну отвали, ведь я-то женат
If you push me too far I just might / вот тут не ясно
вариант 1 если далеко зайдешь я.. укушу
Вариант 2 если далеко зайдешь я.. плюну на то, что женат и... ну сами понимаете

есть тут некая недосказанность, но ведь носитель языка должен интуитивно понимать - на что именно намек?
Я например недопонимаю :(((
поясните?
...
Рейтинг: 0 / 0
Оъясните pls грамматичекую конструкцию...
    #6791164
Ай
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
justIT 
снова встряну со своим %-)
может, кто из знатоков прояснит дилемму

Mike Oldfield - Family Man

But he said leave me alone I'm a family man / сказал он, ну отвали, ведь я-то женат
And my bark is much worse than my bite / и ворчу я по-чище чем пес (если совсем точно - ворчу по-чище чем кусаю)
He said leave me alone I'm a family man / сказал он, ну отвали, ведь я-то женат
If you push me too far I just might / вот тут не ясно
вариант 1 если далеко зайдешь я.. укушу
Вариант 2 если далеко зайдешь я.. плюну на то, что женат и... ну сами понимаете

есть тут некая недосказанность, но ведь носитель языка должен интуитивно понимать - на что именно намек?
Я например недопонимаю :(((
поясните?
Я не думаю что это правильно переводить стихи построчно.
Здесь использованы идиоматические выражения и их перевести можно только по смыслу или аналогичными-же выражениями.
Но по смыслу где-то так:

Oн сказал,отцепись, я женат
И ругаюсь лучше чем дерусь
Он сказал я семейный человек
И если меня загнать в угол, я сам не знаю что сделаю
...
Рейтинг: 0 / 0
Оъясните pls грамматичекую конструкцию...
    #6791210
mustaccio
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
justIT 
вот тут не ясно
вариант 1 если далеко зайдешь я.. укушу
Вариант 2 если далеко зайдешь я.. плюну на то, что женат и... ну сами понимаете
Скорее, вариант 1. Bite еще переводится как "клевать", в смысле рыбы.
...
Рейтинг: 0 / 0
Оъясните pls грамматичекую конструкцию...
    #6791345
Фотография justIT
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
Ай 
есть тут некая недосказанность, но ведь носитель языка должен интуитивно понимать - на что именно намек?
Я например недопонимаю :(((
поясните?
Я не думаю что это правильно переводить стихи построчно.
Здесь использованы идиоматические выражения и их перевести можно только по смыслу или аналогичными-же выражениями.
Но по смыслу где-то так:

Oн сказал,отцепись, я женат
И ругаюсь лучше чем дерусь
Он сказал я семейный человек
И если меня загнать в угол, я сам не знаю что сделаю[/quote]

Спасибо!

я не имел в виду построчно, просто так записал.
Вы же перевели первые три строчка аналогично :-)
но, вместе с сообщением
mustaccio 
Скорее, вариант 1. Bite еще переводится как "клевать", в смысле рыбы.
несколько проясняется, хотя и не очень.
Признаюсь, что при первом прослушивании (давно это было), я почему-то пришел к выводу - вариант 2 (наверное потому, что я тоже женатый мужчина, и если someone push me too far... :))) )
но все же... не знаю, не знаю, что именно Майк хотел сказать, а может там так и задумано = "сами догадайтесь" :-)
...
Рейтинг: 0 / 0
53 сообщений из 53, показаны все 3 страниц
Форумы / Наши за рубежом [закрыт для гостей] / Оъясните pls грамматичекую конструкцию...
Найденые пользователи ...
Разблокировать пользователей ...
Читали форум (0):
Пользователи онлайн (0):
x
x
Закрыть


Просмотр
0 / 0
Close
Debug Console [Select Text]