Этот баннер — требование Роскомнадзора для исполнения 152 ФЗ.
«На сайте осуществляется обработка файлов cookie, необходимых для работы сайта, а также для анализа использования сайта и улучшения предоставляемых сервисов с использованием метрической программы Яндекс.Метрика. Продолжая использовать сайт, вы даёте согласие с использованием данных технологий».
Политика конфиденциальности

Новые сообщения [новые:0]
Дайджест
Горячие темы
Избранное [новые:0]
Форумы
Пользователи
Статистика
Статистика нагрузки
Мод. лог
Поиск
|
|
03.03.2005, 16:47
|
|||
|---|---|---|---|
в чем разница ? (Англицкий ) |
|||
|
#18+
между relationship и relation ?? переводчик переводит одинаково . :) спасибо . ш (';') (V),(V),, JS [/SIZE]... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
|
|
|
03.03.2005, 17:24
|
|||
|---|---|---|---|
в чем разница ? (Англицкий ) |
|||
|
#18+
имхо, relation - любые отношения между одушевленными и неодушевленными (более емкое понятие) relationship - отношения только между одушевленными если ошибаюсь поправьте! ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
|
|
|
03.03.2005, 21:00
|
|||
|---|---|---|---|
в чем разница ? (Англицкий ) |
|||
|
#18+
Kak skazal moy uchitel angliyskogo yazika : relation - eto bolee blizkie otnosheniya , naprimer mejdu lubyaschimi drug druga ludmi ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
|
|
|
04.03.2005, 19:24
|
|||
|---|---|---|---|
в чем разница ? (Англицкий ) |
|||
|
#18+
Во! Это точно! I'm having a relationship with her - означает, что я просто с ней встречаюсь, а вот путинские public relations - это более близкие отношения по отношению к народу. ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
|
|
|
04.03.2005, 19:31
|
|||
|---|---|---|---|
в чем разница ? (Англицкий ) |
|||
|
#18+
автор Kak skazal moy uchitel angliyskogo yazika : relation - eto bolee blizkie otnosheniya , naprimer mejdu lubyaschimi drug druga ludmi К сожалению, для relationship в русском как-то трудно подобрать адекватный перевод одним словом (имхо, конечно). Попытаюсь, однако, обозначить тренд: friend - друг friendship - дружба, т.е. процесс, в котором участвуют два и более friends partner - партнёр partnership - партнёрство, т.е. процесс, в котором участвуют два и более partners relation - связь, отношение relationship - некий процесс, в котором реализуется relation между двумя и более объектами, как одушевлёнными, так и неодушевлёнными. ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
|
|
|
04.03.2005, 19:43
|
|||
|---|---|---|---|
в чем разница ? (Англицкий ) |
|||
|
#18+
Русский язык довольно шибок. Можно подобрать слова почти на все случаи жизни. Если relation - отношение, то relationsip - отношательство. :) ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
|
|
|
04.03.2005, 20:07
|
|||
|---|---|---|---|
|
|||
в чем разница ? (Англицкий ) |
|||
|
#18+
В Американском английском. Relation – отношения.(родственники, знакомые). Relationship – взаимоотношения (любовь, дружба). Не обязательно одушевлёнными, например взаимосвязь между компьютерными играми и агрессивностью будет relationships. ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
|
|
|
04.03.2005, 21:14
|
|||
|---|---|---|---|
в чем разница ? (Англицкий ) |
|||
|
#18+
To mikhail_n Vi mojete prinemat ili ne prinimat to chto ya napisal, a ya jivu seychas v amerike i uchitel moy valantir , kotoriy zanimaetsya so mnoy angliyskim. Mejdu prochim ochen horoshiy i intiresniy chelovek ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
|
|
|
04.03.2005, 22:33
|
|||
|---|---|---|---|
|
|||
в чем разница ? (Англицкий ) |
|||
|
#18+
Гм…, странно, я тоже живу в Америке и у меня сложилось другое ощущение об употреблении этих слов… Уточнила у нашего лингвиста, он согласился со мной. ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
|
|
|
04.03.2005, 23:19
|
|||
|---|---|---|---|
в чем разница ? (Англицкий ) |
|||
|
#18+
автор Vi mojete prinemat ili ne prinimat to chto ya napisal, a ya jivu seychas v amerike i uchitel moy valantir , kotoriy zanimaetsya so mnoy angliyskim. Mejdu prochim ochen horoshiy i intiresniy chelovek Вы знаете, я уже 6 лет живу в Канаде, но вот когда я жил в России, у меня была соседка, так она носила "польты" и ездила на "метре". А уж как она могла бы проинтерпретировать слово, ну скажем "изоморфизм", мне и подумать страшно. Тоже, между прочим, очень интересный и хороший человек. ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
|
|
|

start [/forum/topic.php?fid=7&tablet=1&tid=164533]: |
0ms |
get settings: |
10ms |
get forum list: |
20ms |
check forum access: |
4ms |
check topic access: |
4ms |
track hit: |
64ms |
get topic data: |
13ms |
get forum data: |
3ms |
get page messages: |
48ms |
get tp. blocked users: |
1ms |
| others: | 264ms |
| total: | 431ms |

| 0 / 0 |
