powered by simpleCommunicator - 2.0.61     © 2026 Programmizd 02
Целевая тема:
Создать новую тему:
Автор:
Закрыть
Цитировать
Форумы / Наши за рубежом [закрыт для гостей] / Наши дети и двуязычие
25 сообщений из 190, страница 4 из 8
Наши дети и двуязычие
    #3871883
.dba
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
SandalTree 
dmidek 
SandalTree 
...
"Непереводимая игра слов" :)))
SandalTree, это по немецки.
Вот ты приходишь к врачу. А на следующий раз тебе назначают Termin.
Или к тебе приходит слесарь. Он звонит тебе и назначает Termin.
Или у Вас на работе совещание. А когда оно - это Termin.

"Как это сказать по русски" :-)
По нашему (по бразильски) это будет аппойнтмент (Встреча, Визит).
проблема то в том, что для каждого конкретного цлучая на русском пришлось бы подставлять разные значения:

"деловая встреча"
"визит к врачу"
"дата собеседования"
"срок сдачи налоговой декларации"

а у немцев все ето обозначается одним словом Termin.
...
Рейтинг: 0 / 0
Наши дети и двуязычие
    #3872103
Фотография SandalTree
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
.dba 
проблема то в том, что для каждого конкретного цлучая на русском пришлось бы подставлять разные значения:
"деловая встреча" - Business Appointment, Business Meeting

"визит к врачу" - Appointment to a doctor, visit to a doctor

"дата собеседования" - Date of interview

"срок сдачи налоговой декларации" - tax declaration due date
.dba 
а у немцев все ето обозначается одним словом Termin.
Не верю, думаю всё зависит от контекста.
Примеры:
-----------------------------------------
- Мы ещё не обсудили показатели во 2-м квартале. Давайте назначим следующий Termin на завтра.
-----------------------------------------
- У меня болит зуб.
- Когда вам назначить Termin?
-----------------------------------------
- Мне позвонили из крупной компании и сказали что хотят поговорить со мной насчёт работы. Termin назначили на завтра.
-----------------------------------------
- До какого срокая должен подать декларацию
- Termin уже завтра
-----------------------------------------
...
Рейтинг: 0 / 0
Наши дети и двуязычие
    #3872218
.dba
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
SandalTree 
Не верю, думаю всё зависит от контекста.
Примеры:
-----------------------------------------
- Мы ещё не обсудили показатели во 2-м квартале. Давайте назначим следующий Termin на завтра.
-----------------------------------------
- У меня болит зуб.
- Когда вам назначить Termin?
-----------------------------------------
- Мне позвонили из крупной компании и сказали что хотят поговорить со мной насчёт работы. Termin назначили на завтра.
-----------------------------------------
- До какого срокая должен подать декларацию
- Termin уже завтра
-----------------------------------------
все именно так и есть.

я даже подумал, что ты знаешь немецкий :)
...
Рейтинг: 0 / 0
Наши дети и двуязычие
    #3872227
Фотография dmidek
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
.dba 
SandalTree 
Не верю, думаю всё зависит от контекста.
Примеры:
-----------------------------------------
- Мы ещё не обсудили показатели во 2-м квартале. Давайте назначим следующий Termin на завтра.
-----------------------------------------
- У меня болит зуб.
- Когда вам назначить Termin?
-----------------------------------------
- Мне позвонили из крупной компании и сказали что хотят поговорить со мной насчёт работы. Termin назначили на завтра.
-----------------------------------------
- До какого срокая должен подать декларацию
- Termin уже завтра
-----------------------------------------
все именно так и есть.

я даже подумал, что ты знаешь немецкий :)
+1
Все верно
...
Рейтинг: 0 / 0
Наши дети и двуязычие
    #3872417
(c)VIG
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
...
Рейтинг: 0 / 0
Наши дети и двуязычие
    #3872513
Фотография Lena
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
всё это так, но обычно к слову термин добавляется ещё и "объясняюшее" слово, что это за Термин: Abgabetermin, Vorstellungstermin и т.д. Конечно, если разговор по теме, то ненадо ничего добавлять.
...
Рейтинг: 0 / 0
Наши дети и двуязычие
    #3873004
Sxak
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
dmidek 
Sxak, чувствую, что я не в теме
(шепотом) Кто такие динаскули ? :-)
только dEnaskulo Речь идет об есперантоязычных семьях в которых у детей родной язык - эсперанто. Реально я знаю очень много таких детей менее 13 лет. ДЕтей возраста порядка 13 лет знаю 2х причем 1 из них при мне никогда на эо не говорила (только переводила на немецкий сказаное мной если в ее присутствии меня кто-то не понимал) Другой тоже не был по кр. мере при мне разговорчивым. Более взрослых знаю (втч только по инету около 5ти) Причем по моим впечатлениям эсперанто у половины из них полузабытый язык. (И слышал об еще большем количестве с совсем забытым)
Правда там о развивающих детсадах речь никогда не идет. Все развитие это семья, приезд гостей, приезды в гости, разъезды по э-всречам с такими же детьми. Причем да, детей видел много, в ДУйсбурге по вписке в такой семье жил, в Люксембургии, может еще где, всего и не упомнишь, на всречах толпы таких детей видел но куда они исчезают когда вырастают?
...
Рейтинг: 0 / 0
Наши дети и двуязычие
    #3873419
Злобный
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
dmidek 
Бабушка забирала малую из садика.
Перед уходом она вдруг вспомнила "Бабушка, я должна забрать das рисунок".
Причем артикль был употреблен совершенно верно :-)

Смех и грех ...
Забавно. Похожая история: в иврите множественное число женского рода заканчивается на "...от". Далее - диалог:
- Мама, хочешь раскажу анекду?
- Анекдот что ли?
- Нет, одну анекду...
А мы думали, что падежи иностранцам трудно даются :)))
...
Рейтинг: 0 / 0
Наши дети и двуязычие
    #3874284
Фотография dmidek
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
Злобный 
dmidek 
Бабушка забирала малую из садика.
Перед уходом она вдруг вспомнила "Бабушка, я должна забрать das рисунок".
Причем артикль был употреблен совершенно верно :-)

Смех и грех ...
Забавно. Похожая история: в иврите множественное число женского рода заканчивается на "...от". Далее - диалог:
- Мама, хочешь раскажу анекду?
- Анекдот что ли?
- Нет, одну анекду...
А мы думали, что падежи иностранцам трудно даются :)))
:-) :-)

А в немецком иностранцам очень трудно даются определенные артикли.
Их три "der" - мужской, "die" - женский, "das" - средний.
К каким словам какие артикли ставить , черт его знает.
А теперь сама история. Это такой фольклор , но очень похожа
на правду и в рамках нашей темы :-)

Мама с девочкой идут по пешеходке немецкого города.
Мама учится на языковых курсах, а девочка пошла в садик.
Девочка бегает по улице и произносит новые немецкие слова.
Когда она подбегает к витрине, и говорит "das Schaufenster", мама не
выдерживает "Маша, ну откуда ты знаешь, какой здесь надо ставить артикль ?"
"Мама, а что такое артикль ?" :-)
...
Рейтинг: 0 / 0
Наши дети и двуязычие
    #3874412
Фотография Юрий Носов
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
dmidek 
А в немецком иностранцам очень трудно даются определенные артикли.
Их три "der" - мужской, "die" - женский, "das" - средний.
К каким словам какие артикли ставить , черт его знает.
а еще хужее, што они по падежам меняюцца. никада нимох запомнить таблицу скланеней!
...
Рейтинг: 0 / 0
Наши дети и двуязычие
    #3874444
Фотография dmidek
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
Юрий Носов 
dmidek 
А в немецком иностранцам очень трудно даются определенные артикли.
Их три "der" - мужской, "die" - женский, "das" - средний.
К каким словам какие артикли ставить , черт его знает.
а еще хужее, што они по падежам меняюцца. никада нимох запомнить таблицу скланеней!
Ага. А склонение прилагательных, это еще посложнее.

Так получилось, что у нас русское бюро из трех человек.
Самый распространенный диалог, когда мы пишем письма

"хххх" - это "der" или "das" ?
Все напряженно думают, ищут ....
"die" ! :)))
...
Рейтинг: 0 / 0
Наши дети и двуязычие
    #3874994
LeonM
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
Рад, что мой пример вызвал столь оживленное обсуждение, однако я имел ввиду другое: каждому слову соответствует образ и этот образ существует лишь в системе других образов. Изменение одного влечет изменение другого, поэтому я, например, составляю фразу иначе, чем природный немец.
Еще пример: В дверь стучат.
Русский: Войдите!
Англичанин: Come in!
Немец: Herein!
В последнем случае не указывается действие, в первом - направление.
Изучение другого языка формирует новую систему понятий. Так что знать язык родителей полезно для взаимопонимания.
...
Рейтинг: 0 / 0
Наши дети и двуязычие
    #3875368
Фотография Ranckont
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
LeonM 
Русский: Войдите!
- Кто там?
- Кто припёрся?
и т.д.
...
Рейтинг: 0 / 0
Наши дети и двуязычие
    #3875649
4321
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
LeonM 
Еще пример: В дверь стучат.
Русский: Войдите!
Англичанин: Come in!
Немец: Herein!
В последнем случае не указывается действие, в первом - направление.
?????
сравните:
Выйдите
Войдите
(уйдите, придите и т.п. -все содержит именно направление)

или я чего то в вашем примере не понял?
...
Рейтинг: 0 / 0
Наши дети и двуязычие
    #3875753
Фотография dmidek
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
4321 
LeonM 
Еще пример: В дверь стучат.
Русский: Войдите!
Англичанин: Come in!
Немец: Herein!
В последнем случае не указывается действие, в первом - направление.
?????
сравните:
Выйдите
Войдите
(уйдите, придите и т.п. -все содержит именно направление)

или я чего то в вашем примере не понял?
Да. Тут не все однозначно.
Я бы еще отметил , что вообще то "Herein" - это сокращенная устная форма
от полного "Kommen Sie herein" (kommen - входить, herein - сюда) - становится
похоже.
Единственная тонкость здесь, что herein дополнительно показывает
направление к говорящему, тогда как "hinein" - от говорящего
(например, он пропускает вас вперед)
...
Рейтинг: 0 / 0
Наши дети и двуязычие
    #3875893
4321
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
dmidek 
Единственная тонкость здесь, что herein дополнительно показывает
направление к говорящему, тогда как "hinein" - от говорящего
(например, он пропускает вас вперед)
ну так и в русском есть еще и "проходите" - уместное как раз при пропускании вперед.
(хотя "проходите" может использоваться и в смысле "проходите мимо", "проходите с того места, на котором задержались").

я не оспариваю различности образных систем, просто именно тот пример, который был предложен - на мой взгляд как раз таки не удачен.

кстати, "удача" (и "удаль") не происходит ли от уда? т.е. не является ли ранее отнормированным словообразованием от низового, обсценного? ("удалой" - "...кастый"). Если так - то стоит ли наотрез отрицать и современную феню.
...
Рейтинг: 0 / 0
Наши дети и двуязычие
    #3875933
Фотография dmidek
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
4321 
dmidek 
Единственная тонкость здесь, что herein дополнительно показывает
направление к говорящему, тогда как "hinein" - от говорящего
(например, он пропускает вас вперед)
ну так и в русском есть еще и "проходите" - уместное как раз при пропускании вперед.
(хотя "проходите" может использоваться и в смысле "проходите мимо", "проходите с того места, на котором задержались").

я не оспариваю различности образных систем, просто именно тот пример, который был предложен - на мой взгляд как раз таки не удачен.
Я кстати, намекал на то же самое.
4321 
кстати, "удача" (и "удаль") не происходит ли от уда? т.е. не является ли ранее отнормированным словообразованием от низового, обсценного? ("удалой" - "...кастый"). Если так - то стоит ли наотрез отрицать и современную феню.
О Господи :-)
Если это теоретическое обоснование разрешения мата в форуме, то я как модератор
категорически против :)))

Если серьезно, то речь об отрицании фени по моему нигде не идет.
Она просто должна занять свое место в неофициальной беседе и не пытаться брать
на себя несвойственные ей "официальные" функции .
...
Рейтинг: 0 / 0
Наши дети и двуязычие
    #3876262
4321
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
dmidek 
О Господи :-)
Если это теоретическое обоснование разрешения мата в форуме, то я как модератор
категорически против :)))

Если серьезно, то речь об отрицании фени по моему нигде не идет.
Она просто должна занять свое место в неофициальной беседе и не пытаться брать
на себя несвойственные ей "официальные" функции .
та неее. Это ремарка к вышепроскальзывавшим высказываниям прочих собеседников в топике. Ничего более.

а фрадков с его феня-менальными высказываниями - действительно ужасно бледно выглядит. "ни два - ни полтора"
...
Рейтинг: 0 / 0
Наши дети и двуязычие
    #3876958
Фотография SandalTree
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
dmidek 
А в немецком иностранцам очень трудно даются определенные артикли.
Их три "der" - мужской, "die" - женский, "das" - средний.
Der Vater и Die Mutter поехали на хутор,
Но там беда случилась, Der Kinder получилось.
...
Рейтинг: 0 / 0
Наши дети и двуязычие
    #3876968
Фотография dmidek
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
SandalTree 
dmidek 
А в немецком иностранцам очень трудно даются определенные артикли.
Их три "der" - мужской, "die" - женский, "das" - средний.
Der Vater и Die Mutter поехали на хутор,
Но там беда случилась, Der Kinder получилось.
die Kinder получились. Артикль "die" также обозначает
множественное число.
...
Рейтинг: 0 / 0
Наши дети и двуязычие
    #3877670
Фотография SandalTree
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
dmidek 
SandalTree 
dmidek 
...
Der Vater и Die Mutter поехали на хутор,
Но там беда случилась, Der Kinder получилось.
die Kinder получились. Артикль "die" также обозначает
множественное число.
Так они что, туда каждое лето ездят ?
Картинка
...
Рейтинг: 0 / 0
Наши дети и двуязычие
    #3877717
Фотография dmidek
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
SandalTree 
dmidek 
SandalTree 
...
die Kinder получились. Артикль "die" также обозначает
множественное число.
Так они что, туда каждое лето ездят ?
Картинка
Я не знаю, твои стихи однако :)))

Но есть вариант "das Kind получилось". Das Kind - один ребенок среднего рода :-) :-)
Кстати в немецком слово "девушка" - das Mädchen - тоже среднего рода. Что за люди :)))
...
Рейтинг: 0 / 0
Наши дети и двуязычие
    #3877735
Фотография SandalTree
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
dmidek 
Но есть вариант "das Kind получилось". Das Kind - один ребенок среднего рода :-) :-)
Кстати в немецком слово "девушка" - das Mädchen - тоже среднего рода. Что за люди :)))
А я всегда думал что это "девочка".
...
Рейтинг: 0 / 0
Наши дети и двуязычие
    #3882820
Фотография SergLet
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
dmidek 
бы интересно обменяться мнениями.
если будете жить там достаточно долго то 13 -14 годам она забудет русский! Понимать будет но говорить это вряд ли! Я тут это уже сотню раз видел в смысле в USA!!! Почти везде! Это не избежно и нужно с этим смириться! Учить русскому продолжайте но по большому счету пустая трата времени!!! ИМХО!
...
Рейтинг: 0 / 0
Наши дети и двуязычие
    #3882868
Фотография andrushok
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
SergLet 
... Почти везде! Это не избежно и нужно с этим смириться! Учить русскому продолжайте но по большому счету пустая трата времени!!! ИМХО!
Проснулся, Дорогой. Ты хоть чуть чуть здесь почитал? С твоим IMHO совсем не согласен, однако ...
...
Рейтинг: 0 / 0
25 сообщений из 190, страница 4 из 8
Форумы / Наши за рубежом [закрыт для гостей] / Наши дети и двуязычие
Найденые пользователи ...
Разблокировать пользователей ...
Читали форум (0):
Пользователи онлайн (0):
x
x
Закрыть


Просмотр
0 / 0
Close
Debug Console [Select Text]