|
|
|
Наши дети и двуязычие
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
SandalTree dmidek SandalTree ... SandalTree, это по немецки. Вот ты приходишь к врачу. А на следующий раз тебе назначают Termin. Или к тебе приходит слесарь. Он звонит тебе и назначает Termin. Или у Вас на работе совещание. А когда оно - это Termin. "Как это сказать по русски" ![]() "деловая встреча" "визит к врачу" "дата собеседования" "срок сдачи налоговой декларации" а у немцев все ето обозначается одним словом Termin. ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 06.03.2007, 18:34 |
|
||
|
Наши дети и двуязычие
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
.dba проблема то в том, что для каждого конкретного цлучая на русском пришлось бы подставлять разные значения: "визит к врачу" - Appointment to a doctor, visit to a doctor "дата собеседования" - Date of interview "срок сдачи налоговой декларации" - tax declaration due date .dba а у немцев все ето обозначается одним словом Termin. Примеры: ----------------------------------------- - Мы ещё не обсудили показатели во 2-м квартале. Давайте назначим следующий Termin на завтра. ----------------------------------------- - У меня болит зуб. - Когда вам назначить Termin? ----------------------------------------- - Мне позвонили из крупной компании и сказали что хотят поговорить со мной насчёт работы. Termin назначили на завтра. ----------------------------------------- - До какого срокая должен подать декларацию - Termin уже завтра ----------------------------------------- ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 06.03.2007, 19:09 |
|
||
|
Наши дети и двуязычие
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
SandalTree Не верю, думаю всё зависит от контекста. Примеры: ----------------------------------------- - Мы ещё не обсудили показатели во 2-м квартале. Давайте назначим следующий Termin на завтра. ----------------------------------------- - У меня болит зуб. - Когда вам назначить Termin? ----------------------------------------- - Мне позвонили из крупной компании и сказали что хотят поговорить со мной насчёт работы. Termin назначили на завтра. ----------------------------------------- - До какого срокая должен подать декларацию - Termin уже завтра ----------------------------------------- я даже подумал, что ты знаешь немецкий :) ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 06.03.2007, 19:34 |
|
||
|
Наши дети и двуязычие
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
.dba SandalTree Не верю, думаю всё зависит от контекста. Примеры: ----------------------------------------- - Мы ещё не обсудили показатели во 2-м квартале. Давайте назначим следующий Termin на завтра. ----------------------------------------- - У меня болит зуб. - Когда вам назначить Termin? ----------------------------------------- - Мне позвонили из крупной компании и сказали что хотят поговорить со мной насчёт работы. Termin назначили на завтра. ----------------------------------------- - До какого срокая должен подать декларацию - Termin уже завтра ----------------------------------------- я даже подумал, что ты знаешь немецкий :) Все верно ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 06.03.2007, 19:36 |
|
||
|
Наши дети и двуязычие
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
В тему: ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 06.03.2007, 20:34 |
|
||
|
Наши дети и двуязычие
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
всё это так, но обычно к слову термин добавляется ещё и "объясняюшее" слово, что это за Термин: Abgabetermin, Vorstellungstermin и т.д. Конечно, если разговор по теме, то ненадо ничего добавлять. ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 06.03.2007, 21:33 |
|
||
|
Наши дети и двуязычие
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
dmidek Sxak, чувствую, что я не в теме (шепотом) Кто такие динаскули ? ![]() Правда там о развивающих детсадах речь никогда не идет. Все развитие это семья, приезд гостей, приезды в гости, разъезды по э-всречам с такими же детьми. Причем да, детей видел много, в ДУйсбурге по вписке в такой семье жил, в Люксембургии, может еще где, всего и не упомнишь, на всречах толпы таких детей видел но куда они исчезают когда вырастают? ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 07.03.2007, 06:00 |
|
||
|
Наши дети и двуязычие
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
dmidek Бабушка забирала малую из садика. Перед уходом она вдруг вспомнила "Бабушка, я должна забрать das рисунок". Причем артикль был употреблен совершенно верно ![]() Смех и грех ... - Мама, хочешь раскажу анекду? - Анекдот что ли? - Нет, одну анекду... А мы думали, что падежи иностранцам трудно даются :))) ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 07.03.2007, 09:49 |
|
||
|
Наши дети и двуязычие
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
Злобный dmidek Бабушка забирала малую из садика. Перед уходом она вдруг вспомнила "Бабушка, я должна забрать das рисунок". Причем артикль был употреблен совершенно верно ![]() Смех и грех ... - Мама, хочешь раскажу анекду? - Анекдот что ли? - Нет, одну анекду... А мы думали, что падежи иностранцам трудно даются :))) ![]() А в немецком иностранцам очень трудно даются определенные артикли. Их три "der" - мужской, "die" - женский, "das" - средний. К каким словам какие артикли ставить , черт его знает. А теперь сама история. Это такой фольклор , но очень похожа на правду и в рамках нашей темы ![]() Мама с девочкой идут по пешеходке немецкого города. Мама учится на языковых курсах, а девочка пошла в садик. Девочка бегает по улице и произносит новые немецкие слова. Когда она подбегает к витрине, и говорит "das Schaufenster", мама не выдерживает "Маша, ну откуда ты знаешь, какой здесь надо ставить артикль ?" "Мама, а что такое артикль ?" ![]() ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 07.03.2007, 11:50 |
|
||
|
Наши дети и двуязычие
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
dmidek А в немецком иностранцам очень трудно даются определенные артикли. Их три "der" - мужской, "die" - женский, "das" - средний. К каким словам какие артикли ставить , черт его знает. ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 07.03.2007, 12:06 |
|
||
|
Наши дети и двуязычие
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
Юрий Носов dmidek А в немецком иностранцам очень трудно даются определенные артикли. Их три "der" - мужской, "die" - женский, "das" - средний. К каким словам какие артикли ставить , черт его знает. Так получилось, что у нас русское бюро из трех человек. Самый распространенный диалог, когда мы пишем письма "хххх" - это "der" или "das" ? Все напряженно думают, ищут .... "die" ! :))) ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 07.03.2007, 12:10 |
|
||
|
Наши дети и двуязычие
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
Рад, что мой пример вызвал столь оживленное обсуждение, однако я имел ввиду другое: каждому слову соответствует образ и этот образ существует лишь в системе других образов. Изменение одного влечет изменение другого, поэтому я, например, составляю фразу иначе, чем природный немец. Еще пример: В дверь стучат. Русский: Войдите! Англичанин: Come in! Немец: Herein! В последнем случае не указывается действие, в первом - направление. Изучение другого языка формирует новую систему понятий. Так что знать язык родителей полезно для взаимопонимания. ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 07.03.2007, 13:27 |
|
||
|
Наши дети и двуязычие
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
LeonM Русский: Войдите! - Кто припёрся? и т.д. ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 07.03.2007, 14:21 |
|
||
|
Наши дети и двуязычие
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
LeonM Еще пример: В дверь стучат. Русский: Войдите! Англичанин: Come in! Немец: Herein! В последнем случае не указывается действие, в первом - направление. сравните: Выйдите Войдите (уйдите, придите и т.п. -все содержит именно направление) или я чего то в вашем примере не понял? ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 07.03.2007, 15:10 |
|
||
|
Наши дети и двуязычие
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
4321 LeonM Еще пример: В дверь стучат. Русский: Войдите! Англичанин: Come in! Немец: Herein! В последнем случае не указывается действие, в первом - направление. сравните: Выйдите Войдите (уйдите, придите и т.п. -все содержит именно направление) или я чего то в вашем примере не понял? Я бы еще отметил , что вообще то "Herein" - это сокращенная устная форма от полного "Kommen Sie herein" (kommen - входить, herein - сюда) - становится похоже. Единственная тонкость здесь, что herein дополнительно показывает направление к говорящему, тогда как "hinein" - от говорящего (например, он пропускает вас вперед) ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 07.03.2007, 15:24 |
|
||
|
Наши дети и двуязычие
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
dmidek Единственная тонкость здесь, что herein дополнительно показывает направление к говорящему, тогда как "hinein" - от говорящего (например, он пропускает вас вперед) (хотя "проходите" может использоваться и в смысле "проходите мимо", "проходите с того места, на котором задержались"). я не оспариваю различности образных систем, просто именно тот пример, который был предложен - на мой взгляд как раз таки не удачен. кстати, "удача" (и "удаль") не происходит ли от уда? т.е. не является ли ранее отнормированным словообразованием от низового, обсценного? ("удалой" - "...кастый"). Если так - то стоит ли наотрез отрицать и современную феню. ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 07.03.2007, 15:46 |
|
||
|
Наши дети и двуязычие
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
4321 dmidek Единственная тонкость здесь, что herein дополнительно показывает направление к говорящему, тогда как "hinein" - от говорящего (например, он пропускает вас вперед) (хотя "проходите" может использоваться и в смысле "проходите мимо", "проходите с того места, на котором задержались"). я не оспариваю различности образных систем, просто именно тот пример, который был предложен - на мой взгляд как раз таки не удачен. 4321 кстати, "удача" (и "удаль") не происходит ли от уда? т.е. не является ли ранее отнормированным словообразованием от низового, обсценного? ("удалой" - "...кастый"). Если так - то стоит ли наотрез отрицать и современную феню. ![]() Если это теоретическое обоснование разрешения мата в форуме, то я как модератор категорически против :))) Если серьезно, то речь об отрицании фени по моему нигде не идет. Она просто должна занять свое место в неофициальной беседе и не пытаться брать на себя несвойственные ей "официальные" функции . ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 07.03.2007, 15:52 |
|
||
|
Наши дети и двуязычие
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
dmidek О Господи ![]() Если это теоретическое обоснование разрешения мата в форуме, то я как модератор категорически против :))) Если серьезно, то речь об отрицании фени по моему нигде не идет. Она просто должна занять свое место в неофициальной беседе и не пытаться брать на себя несвойственные ей "официальные" функции . а фрадков с его феня-менальными высказываниями - действительно ужасно бледно выглядит. "ни два - ни полтора" ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 07.03.2007, 16:35 |
|
||
|
Наши дети и двуязычие
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
dmidek А в немецком иностранцам очень трудно даются определенные артикли. Их три "der" - мужской, "die" - женский, "das" - средний. Но там беда случилась, Der Kinder получилось. ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 07.03.2007, 18:30 |
|
||
|
Наши дети и двуязычие
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
SandalTree dmidek А в немецком иностранцам очень трудно даются определенные артикли. Их три "der" - мужской, "die" - женский, "das" - средний. Но там беда случилась, Der Kinder получилось. множественное число. ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 07.03.2007, 18:34 |
|
||
|
Наши дети и двуязычие
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
dmidek SandalTree dmidek ... Но там беда случилась, Der Kinder получилось. множественное число. ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 07.03.2007, 23:48 |
|
||
|
Наши дети и двуязычие
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
SandalTree Но есть вариант "das Kind получилось". Das Kind - один ребенок среднего рода ![]() Кстати в немецком слово "девушка" - das Mädchen - тоже среднего рода. Что за люди :))) ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 08.03.2007, 00:00 |
|
||
|
Наши дети и двуязычие
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
dmidek Но есть вариант "das Kind получилось". Das Kind - один ребенок среднего рода ![]() Кстати в немецком слово "девушка" - das Mädchen - тоже среднего рода. Что за люди :))) ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 08.03.2007, 00:04 |
|
||
|
Наши дети и двуязычие
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
dmidek бы интересно обменяться мнениями. ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 10.03.2007, 00:13 |
|
||
|
Наши дети и двуязычие
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
SergLet ... Почти везде! Это не избежно и нужно с этим смириться! Учить русскому продолжайте но по большому счету пустая трата времени!!! ИМХО! ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 10.03.2007, 01:07 |
|
||
|
|

start [/forum/topic.php?fid=7&msg=3876958&tid=403747]: |
0ms |
get settings: |
7ms |
get forum list: |
17ms |
check forum access: |
2ms |
check topic access: |
2ms |
track hit: |
47ms |
get topic data: |
9ms |
get forum data: |
2ms |
get page messages: |
63ms |
get tp. blocked users: |
1ms |
| others: | 212ms |
| total: | 362ms |

| 0 / 0 |
