powered by simpleCommunicator - 2.0.39     © 2025 Programmizd 02
Форумы / Наши за рубежом [закрыт для гостей] / Посоветуйте как/где учить немецкий
25 сообщений из 69, страница 2 из 3
Посоветуйте как/где учить немецкий
    #18412526
Фотография сибирская кошка
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
yabs 
Bob Dylan 
для тех, кто в танке, напомню, что и в русском языке также существуют и сослагательное наклонение и модальные глаголы, посему для начала предлагаю ознакомиться с этими понятиями, тогда и "коньюнктив 2" не покажется манной небесной :)))
Камрад, еще раз. В моем примере слово sollten не является модальным глаголом.
Так что можешь заканчивать бисер метать.
разве не является?
...
Рейтинг: 0 / 0
Посоветуйте как/где учить немецкий
    #18413271
yabs
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
сибирская кошка 
yabs 
пропущено...

Камрад, еще раз. В моем примере слово sollten не является модальным глаголом.
Так что можешь заканчивать бисер метать.
разве не является?
будьте добры ваш вариант перевода предложения
...
Рейтинг: 0 / 0
Посоветуйте как/где учить немецкий
    #18413575
Bob Dylan
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
у нас все ходы записаны :)

вообще, тема довольно занятная: есть такое мнение, что русский язык за последних 100 -200 лет намного упростился, что очень может даже быть, так как благородных аристократов с отличным образованием и массой свободного времени стало намного меньше

100 лет назад этот пример на русский , наверное, перевели бы как-то так : "Милостиливая Сударыня, долженствовали были уже
перевести Ваши деньги , тогда"
сейчас я бы перевёл просто так " В случае, если Вы... "

в обоих случаях речь идёт о модальности .
Модальность считается грамматической категорией, характеризующей содержание предложения с позиции реальности/ирреальности;
...
Рейтинг: 0 / 0
Посоветуйте как/где учить немецкий
    #18414269
Resnichka90
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
Учится лучше у специалистов или интернов из Германии
...
Рейтинг: 0 / 0
Посоветуйте как/где учить немецкий
    #18415343
yabs
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
Bob Dylan,

Вово
У нас на первых курсах немецкого одна девушка тоже переводила sollen как долженствовать.
Так ее в Российской школе учили.
Там наверняка все еще фройлянами изъясняются ))
...
Рейтинг: 0 / 0
Посоветуйте как/где учить немецкий
    #18417265
Bob Dylan
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
вероятность употребления в подворотне слов "барышня" или "сударыня" крайне мала,

кстати, "фрейлейн" употребляется до сих пор в среде молодых немецких аристократов: один или два раза в такую тусовку "подграфов-недографов" и принцесс по случайности попадал, был, так сказать, свидетелем применения... забавно звучит !

обратно "к нашим баранам": все эти сослагательные модальности- результат канцелярской письменной речи, где не само слово по себе, а, скорее, грамматика и порядок слов выражают, собственно, весь смысл

поэтому и "дословный" перевод возможен только тогда, когда в языке, на который переводят, наличествуют похожие грамматические конструкции: сто или двести лез назад в русском языке такие конструкции были (тот же самый глагол "долженствовать"), сейчас же в активной речи для выражения схожих конструкций остались лишь междометия, частицы и мат

выбор за вами :)))
...
Рейтинг: 0 / 0
Посоветуйте как/где учить немецкий
    #18418652
Penner
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
НЕ НАДО делать ДОСЛОВНЫЙ перевод. Нужно стараться передать средствами другого языка СМЫСЛ.

"Если Вы деньги уже перечислили, можете считать вопрос исчерпанным."
...
Рейтинг: 0 / 0
Посоветуйте как/где учить немецкий
    #18418745
Фотография сибирская кошка
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
yabs 
сибирская кошка 
пропущено...

разве не является?
будьте добры ваш вариант перевода предложения
у меня даже не возникало никаких вопросов. :)
modalverb.JPG
...
Рейтинг: 0 / 0
Посоветуйте как/где учить немецкий
    #18418752
Penner
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
кстати, это классический пример официального письма, в нормальной разговорной речи подобные обороты практически не используются
...
Рейтинг: 0 / 0
Посоветуйте как/где учить немецкий
    #18418921
Bob Dylan
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
Penner 
НЕ НАДО делать ДОСЛОВНЫЙ перевод. Нужно стараться передать средствами другого языка СМЫСЛ.

"Если Вы деньги уже перечислили, можете считать вопрос исчерпанным."
мне кажется, что такой перевод с "если" если и передаёт смысл, но не на 100%,

предложенный тобой перевод передаёт ПО СМЫСЛУ такое предложение :
"Wenn der Betrag inzwischen ueberwiesen ist ..."
"Wenn Sie das Geld bereits ueberwiesen haben..."

переводить по смыслу надо на сослагательное наклонение, вот тут пишут, что в русском языке для этого используется частица "бы" : вот если ты её куда-нибудь в твоём переводе пристроишь, тогда я соглашусь, что смысл передан на 100%
...
Рейтинг: 0 / 0
Посоветуйте как/где учить немецкий
    #18418963
Bob Dylan
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
Эврика!

Вот мой перевод :
"Если бы Вы деньги уже перечислили, Вы могли бы считать вопрос исчерпанным."

Мне кажется, СМЫСЛ тут передан правильнее;
единственное, что мне в таком переводе не нравится - это второе "бы", но на русском по-другому не скажешь
...
Рейтинг: 0 / 0
Посоветуйте как/где учить немецкий
    #18418973
Penner
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
"Если бы Вы деньги уже перечислили, можете считать вопрос исчерпанным."

Можно, НО с точки зрения русского языка НЕ НУЖНО.
...
Рейтинг: 0 / 0
Посоветуйте как/где учить немецкий
    #18418982
Bob Dylan
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
Penner 
"Если бы Вы деньги уже перечислили, можете считать вопрос исчерпанным."

Можно, НО с точки зрения русского языка НЕ НУЖНО.
в том-то и дело, что нельзя так сказать
...
Рейтинг: 0 / 0
Посоветуйте как/где учить немецкий
    #18418984
Penner
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
"В случае, если бы Вы деньги уже перечислили, можете считать вопрос исчерпанным."
...
Рейтинг: 0 / 0
Посоветуйте как/где учить немецкий
    #18418990
Bob Dylan
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
не, тоже ерунда получается
...
Рейтинг: 0 / 0
Посоветуйте как/где учить немецкий
    #18418991
Penner
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
"В случае, если Вы деньги уже перечислили, можете считать вопрос исчерпанным."
...
Рейтинг: 0 / 0
Посоветуйте как/где учить немецкий
    #18418996
Bob Dylan
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
Penner 
"В случае, если Вы деньги уже перечислили, можете считать вопрос исчерпанным."
да, это и есть моя первая версия перевода, так сказать можно, вопрос тут в том, является ли усиленное "В случае, если" полным аналогом "бы"
...
Рейтинг: 0 / 0
Посоветуйте как/где учить немецкий
    #18419010
Penner
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
переводи дословно

Sollte es sich bei der Inhaltsfeststellung eines Wertsackes herausstellen, dass ein in einem Wertsack versackter Versackbeutel statt im Wertsack in einem der im Wertsack versackten Wertbeutel hätte versackt sein müssen, so ist die in Frage kommende Versackstelle unverzüglich zu benachrichtigen
(Definition des Wertsackes durch die Post)
...
Рейтинг: 0 / 0
Посоветуйте как/где учить немецкий
    #18419018
Bob Dylan
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
Если бы Ваше Сиятельство соизволило прочитать описанные мною ранее опусы, оно долженстововало было понять несуразность Своей просьбы
...
Рейтинг: 0 / 0
Посоветуйте как/где учить немецкий
    #18422883
yabs
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
Bob Dylan 
вероятность употребления в подворотне слов "барышня" или "сударыня" крайне мала,
и снова бисер ))
там это слово применяется как синоним Mädchen в обычной жизни
Цитата 
кстати, "фрейлейн" употребляется до сих пор в среде молодых немецких аристократов: один или два раза в такую тусовку "подграфов-недографов" и принцесс по случайности попадал, был, так сказать, свидетелем применения... забавно звучит !
слово было случайно не в сторону официантки применено?
...
Рейтинг: 0 / 0
Посоветуйте как/где учить немецкий
    #18422894
yabs
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
сибирская кошка 
yabs 
пропущено...

будьте добры ваш вариант перевода предложения
у меня даже не возникало никаких вопросов. :)
и где в переводе предложения модальный глагол?
...
Рейтинг: 0 / 0
Посоветуйте как/где учить немецкий
    #18423110
Bob Dylan
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
yabs 
и где в переводе предложения модальный глагол?
за спинами барышень прятаться - это не по-гусарски: твоей версии перевода мир так и не увидел и что-то подсказывает мне, что её так и не появится :)))

проверим-ка, насколько ты понимаешь немецкий сейчас :
Iris Berben hat in ihrer Eitelkeit, Fraeulein genannt zu werden, noch nicht verstanden, dass sie keine Fuerstentochter ist

осилишь перевод сам или тебе опять готовый ответ написать ? :)))
...
Рейтинг: 0 / 0
Посоветуйте как/где учить немецкий
    #18423325
yabs
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
Bob Dylan 
yabs 
и где в переводе предложения модальный глагол?
за спинами барышень прятаться - это не по-гусарски: твоей версии перевода мир так и не увидел и что-то подсказывает мне, что её так и не появится :)))
мою версию никто и не просил ))
Цитата 
проверим-ка, насколько ты понимаешь немецкий сейчас :
Iris Berben hat in ihrer Eitelkeit, Fraeulein genannt zu werden, noch nicht verstanden, dass sie keine Fuerstentochter ist

осилишь перевод сам или тебе опять готовый ответ написать ? :)))
сначала проверим твой русский:
в российско-советских учебниках слово Fräulein используется в значении девочка и (незамужняя) девушка.
ты же приводишь примеры использования этого слова в совсем другом контексте
...
Рейтинг: 0 / 0
Посоветуйте как/где учить немецкий
    #18423459
Bob Dylan
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
ну вот видишь, как вредно читать только советские газеты и учебники: посмотри на этимологию этого слова, может, тогда и мои слова поймёшь

вообще-то должно быть ясно, что если ты кого-то просишь об одолжении, ты и сам что-то должен сделать, кстати, барышня совершенно верную ссылку привела, там и добавлять нечего
...
Рейтинг: 0 / 0
Посоветуйте как/где учить немецкий
    #18494824
EvilBoy
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
по сабжу - я учу по скайпу. найти препода в россии не проблема . от акцента избавитесь слушанием немецкого тв.
ПС я смотрю мы почти соседи)
...
Рейтинг: 0 / 0
25 сообщений из 69, страница 2 из 3
Форумы / Наши за рубежом [закрыт для гостей] / Посоветуйте как/где учить немецкий
Целевая тема:
Создать новую тему:
Автор:
Закрыть
Цитировать
Найденые пользователи ...
Разблокировать пользователей ...
Читали форум (0):
Пользователи онлайн (0):
x
x
Закрыть


Просмотр
0 / 0
Close
Debug Console [Select Text]