|
Как воспитываете детей в США?
|
|||
---|---|---|---|
#18+
А живущие в США детей Русскому учат по каким причинам? Не наезд, просто интересно, нужен ли Русский будет детям потом. Хотя владеть 2-мя, 3-мя языками наверное полезно. Я вот Английским балуюсь сам, но не могу сказать, что знание это в жизни очень пригодилось. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
14.03.2015, 13:12 |
|
Как воспитываете детей в США?
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Для носителя это не сложно, плюс в том, что ребенок позже сможет выбрать, где ему жить. Если мне нравится в Штатах по своим причинам, ребенку там может не нравится вовсе. А так язык все равно уйдет из семьи через 2-3 поколения (если браки смешанные). На катке один товарищ подошел и гордо мне заявил (на английском) - А я тоже русский! Я ему (на русском) - Ну привет! Он (на анлийском) - Не, русский я вообще не знаю. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
14.03.2015, 16:12 |
|
Как воспитываете детей в США?
|
|||
---|---|---|---|
#18+
hockey_fan Для носителя это не сложно, плюс в том, что ребенок позже сможет выбрать, где ему жить. Если мне нравится в Штатах по своим причинам, ребенку там может не нравится вовсе. А так язык все равно уйдет из семьи через 2-3 поколения (если браки смешанные). На катке один товарищ подошел и гордо мне заявил (на английском) - А я тоже русский! Я ему (на русском) - Ну привет! Он (на анлийском) - Не, русский я вообще не знаю. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
14.03.2015, 16:16 |
|
Как воспитываете детей в США?
|
|||
---|---|---|---|
#18+
justIT А живущие в США детей Русскому учат по каким причинам? Не наезд, просто интересно, нужен ли Русский будет детям потом. Хотя владеть 2-мя, 3-мя языками наверное полезно. Я вот Английским балуюсь сам, но не могу сказать, что знание это в жизни очень пригодилось. 1) в образовательном плане знание второго языка облегчает изучение английского в нашем случае русский язык как трамплин. Просто у ребенка получается база знаний шире и многие вещи которые идут очень болезенно для одноязычных детей нашими двуязычными детьм усваиваются и понимаются значительно проще. 2) так же в образовательном плане - чтение на двух языках развивает и моторику и просто знания читать приходится в раза полтора больше... увы русский язык всеж проигрывает меньше инетерсных книг для детей. 3) в култьтурном плане - вроде как понятно знание второго языка само по себе серьезная заявка на общеобразовтельый уровень. 4) в конкурентном плане - довольно много позиций здесь в Долине где нужны профи со знанием русского языка. Даже простой аргумент для наших детей работает, что студентом можно будет подрабатывать переводчиком уже неплохо канает. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
14.03.2015, 19:08 |
|
Как воспитываете детей в США?
|
|||
---|---|---|---|
#18+
hockey_fan На катке один товарищ подошел и гордо мне заявил (на английском) - А я тоже русский! Я ему (на русском) - Ну привет! Он (на анлийском) - Не, русский я вообще не знаю. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
14.03.2015, 19:10 |
|
Как воспитываете детей в США?
|
|||
---|---|---|---|
#18+
justIT А живущие в США детей Русскому учат по каким причинам? Не наезд, просто интересно, нужен ли Русский будет детям потом. Хотя владеть 2-мя, 3-мя языками наверное полезно. Я вот Английским балуюсь сам, но не могу сказать, что знание это в жизни очень пригодилось. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
14.03.2015, 23:58 |
|
Как воспитываете детей в США?
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Wizandr что бы они могли прочитать Достоевского в оригинале ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
15.03.2015, 02:12 |
|
Как воспитываете детей в США?
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Wizandr что бы они могли прочитать Достоевского в оригинале ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
15.03.2015, 02:13 |
|
Как воспитываете детей в США?
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Sergunka justIT А живущие в США детей Русскому учат по каким причинам? Не наезд, просто интересно, нужен ли Русский будет детям потом. Хотя владеть 2-мя, 3-мя языками наверное полезно. Я вот Английским балуюсь сам, но не могу сказать, что знание это в жизни очень пригодилось. 1) в образовательном плане знание второго языка облегчает изучение английского в нашем случае русский язык как трамплин. Просто у ребенка получается база знаний шире и многие вещи которые идут очень болезенно для одноязычных детей нашими двуязычными детьм усваиваются и понимаются значительно проще. 2) так же в образовательном плане - чтение на двух языках развивает и моторику и просто знания читать приходится в раза полтора больше... увы русский язык всеж проигрывает меньше инетерсных книг для детей. 3) в култьтурном плане - вроде как понятно знание второго языка само по себе серьезная заявка на общеобразовтельый уровень. 4) в конкурентном плане - довольно много позиций здесь в Долине где нужны профи со знанием русского языка. Даже простой аргумент для наших детей работает, что студентом можно будет подрабатывать переводчиком уже неплохо канает. Помимо этого есть также знакомые с парами анлгийский-русский, английский-испанский и английский-китайский, никаких корелляций с общем уровнем образования я лично не заметил. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
15.03.2015, 02:14 |
|
Как воспитываете детей в США?
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Sergunka hockey_fan На катке один товарищ подошел и гордо мне заявил (на английском) - А я тоже русский! Я ему (на русском) - Ну привет! Он (на анлийском) - Не, русский я вообще не знаю. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
15.03.2015, 02:15 |
|
Как воспитываете детей в США?
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Wizandr justIT А живущие в США детей Русскому учат по каким причинам? Не наезд, просто интересно, нужен ли Русский будет детям потом. Хотя владеть 2-мя, 3-мя языками наверное полезно. Я вот Английским балуюсь сам, но не могу сказать, что знание это в жизни очень пригодилось. У меня ооочень интересная соседка в соседнем кубике. Она индуска, при этом отец у нее ярый коммунист и выписывал (!) в Индии газету Правда (на их индусском диалекте). Так вот, она читала Достоевского и Чехова в переводе. И у нее очень русское мышление из-за этого! ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
15.03.2015, 02:17 |
|
Как воспитываете детей в США?
|
|||
---|---|---|---|
#18+
hockey_fan Wizandr пропущено... что бы они могли прочитать Достоевского в оригинале У меня ооочень интересная соседка в соседнем кубике. Она индуска, при этом отец у нее ярый коммунист и выписывал (!) в Индии газету Правда (на их индусском диалекте). Так вот, она читала Достоевского и Чехова в переводе. И у нее очень русское мышление из-за этого! ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
15.03.2015, 03:44 |
|
Как воспитываете детей в США?
|
|||
---|---|---|---|
#18+
burgos, Представляю перевод Достоевского на китайский. :) Тут вот корейцы Пугачеву состряпали ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
15.03.2015, 04:21 |
|
Как воспитываете детей в США?
|
|||
---|---|---|---|
#18+
hockey_fan Sergunka пропущено... Делов в том, что знание второго языка как родного т.е. речь о двуязычие у ребенка это серьезное преимущество сразу в нескольких областях: 1) в образовательном плане знание второго языка облегчает изучение английского в нашем случае русский язык как трамплин. Просто у ребенка получается база знаний шире и многие вещи которые идут очень болезенно для одноязычных детей нашими двуязычными детьм усваиваются и понимаются значительно проще. 2) так же в образовательном плане - чтение на двух языках развивает и моторику и просто знания читать приходится в раза полтора больше... увы русский язык всеж проигрывает меньше инетерсных книг для детей. 3) в култьтурном плане - вроде как понятно знание второго языка само по себе серьезная заявка на общеобразовтельый уровень. 4) в конкурентном плане - довольно много позиций здесь в Долине где нужны профи со знанием русского языка. Даже простой аргумент для наших детей работает, что студентом можно будет подрабатывать переводчиком уже неплохо канает. Помимо этого есть также знакомые с парами анлгийский-русский, английский-испанский и английский-китайский, никаких корелляций с общем уровнем образования я лично не заметил. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
15.03.2015, 04:23 |
|
Как воспитываете детей в США?
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Ronib3 Wizandr что бы они могли прочитать Достоевского в оригинале https://www.sql.ru/forum/actualutils.aspx?action=gotomsg&tid=1021983&msg=14280838 Как раз это самый слабый момент для изучения русского языка - очень мало действительно интересных детских книг на русском языке или книг которые действительно интересны подростку. Из детских у нас хорошо идет Носов и Волков местами Корней Чуковский и Успенский. Для подростка вообще читать нефиг мы в этом плане реально руки опустили - на нет и суда нет. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
15.03.2015, 04:31 |
|
Как воспитываете детей в США?
|
|||
---|---|---|---|
#18+
hockey_fan Sergunka пропущено... Если бы товарищ скажем явно лучше катался на коньках чем Вы думаю разговор получился в несколько инном русле :) Ну я в общем о том, что рефлексы сильнее культурки. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
15.03.2015, 04:35 |
|
Как воспитываете детей в США?
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Sergunka Для подростка вообще читать нефиг мы в этом плане реально руки опустили Недавно прочитал сборники Пушкина в английском переводе. К примеру, "Капитанская дочка" на английском. Я в школе начинал читать, но так и не смог. А сейчас прочитал весь сборник за одни выходные взахлеб. На английском Пушкин читается НАМНОГО лучше. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
15.03.2015, 04:55 |
|
Как воспитываете детей в США?
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Ronib3 Sergunka Для подростка вообще читать нефиг мы в этом плане реально руки опустили Недавно прочитал сборники Пушкина в английском переводе. К примеру, "Капитанская дочка" на английском. Я в школе начинал читать, но так и не смог. А сейчас прочитал весь сборник за одни выходные взахлеб. На английском Пушкин читается НАМНОГО лучше. Про Пушкина Вы меня просто умиляете, я с ужасом представляю, что за английский у Вас? К слову сказать об уровне о котором я здесь пытаюсь говорить - мой старший в 15 лет стал автором книги на английском - перевел Волкова "Урфина Джюса и его деревянные солдаты". Книжку он начал переводить просто по приколу в 12 лет и за три года добил весь перевод. Его перевод в топе гугла. https://www.google.com/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=1&espv=2&ie=UTF-8#q=urfin jus стоит второй строчкой. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
15.03.2015, 06:13 |
|
Как воспитываете детей в США?
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Sergunka, Перевод чисто по-рускии английскими словами. Тяжело читается. Явно английский не-родной. Но для подростка - отлично. Я бы не сказал , что я перевел бы лучше. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
15.03.2015, 06:51 |
|
Как воспитываете детей в США?
|
|||
---|---|---|---|
#18+
burgos hockey_fan пропущено... +1. Достоевский явно способствует приобретению русской ментальности. У меня ооочень интересная соседка в соседнем кубике. Она индуска, при этом отец у нее ярый коммунист и выписывал (!) в Индии газету Правда (на их индусском диалекте). Так вот, она читала Достоевского и Чехова в переводе. И у нее очень русское мышление из-за этого! ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
15.03.2015, 08:02 |
|
Как воспитываете детей в США?
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Sergunka hockey_fan пропущено... Если честно, не понял мысль( Ну я в общем о том, что рефлексы сильнее культурки. Подходит ко мне Шерон Стоун и говорит - I'm Russian too Я - Привет Она - Oh, actually I don't know Russian at all Мой выпендреж и "превосходство рефлексов над культуркой" во фразе "Привет"? ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
15.03.2015, 08:07 |
|
Как воспитываете детей в США?
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Sergunka hockey_fan пропущено... У меня есть очень серьезный контраргумент - индусы. У каждого 2-3 родных языка, но вот каких-то серьезных преимуществ в большинстве им это не дает. Помимо этого есть также знакомые с парами анлгийский-русский, английский-испанский и английский-китайский, никаких корелляций с общем уровнем образования я лично не заметил. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
15.03.2015, 08:10 |
|
Как воспитываете детей в США?
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Ronib3 Явно английский не-родной. А И Б сидели на трубе А упала, Б пропала Кто остался на трубе? A N' B were on a tree. A fell down, so did B. Who is left on the tree? или садик Девочка в поле гранату нашла Что это папа? - спросила она Дерни колечко - ей папа сказал Долго над полем сандалик летал In the field a girl found a grenade. She asked her dad: “What is it, and why is it made?” “Pull the ring.” was her reply. For a long time, over the field, a shoe did fly. Скажем сделать перевод целой книги это довольно сложная задача для ребенка в 12 лет - на мой взгляд это больше инетересно в научном плане для теории перевода, но не в коем случае не для оценки знаний языков у двуязычного ребенка. А вот со стишочком там все простенько если ты язык не родной то и даже если напишешь то будет кривовато... если вообще что напишешь :) ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
15.03.2015, 08:30 |
|
Как воспитываете детей в США?
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Sergunka или садик Девочка в поле гранату нашла Что это папа? - спросила она Дерни колечко - ей папа сказал Долго над полем сандалик летал In the field a girl found a grenade. She asked her dad: “What is it, and why is it made?” “Pull the ring.” was her reply. For a long time, over the field, a shoe did fly. 2 - Вы на самом деле читаете 12-летнему такие стихи? :))) ... это конечно смешно, было, когда я в школу ходил, а теперь такие стишки мне почему то верхом глупости кажутся. Тем не менее они мне тоже нравятся. такие мы странные люди. выделено красным, туплю. Разве это значит "папин ответ/папа сказал"? p.s. я почему изначально спросил "нужен ли Русский детям". Просто мне кажется что Немецкий или Испанский или Французский (или Мандарин, но это сложней)пригодился бы в будущей жизни бОльше. Но это лишь мое мнение ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
15.03.2015, 09:55 |
|
Как воспитываете детей в США?
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Все это ерунда - многоязычность у детей. На курсах по английскому одна преподавательница английского рассказала что у детей другой механизм восприятия языков чем у взролых. Они воспринимают многие языки в одно и тоже время как один язык. Для них это просто один язык с расширенным словарем и просто применяют заученные фразы в зависимости от контекста. Так что забивая в голову ребенку иностранный (русский для живущих в Америках) язык - забиваете просто больше объем мусора в их головы. И как показывает, наука обьемы мозга всeтаки сильно ограничены и быстро заполноются мусором. ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
15.03.2015, 12:12 |
|
|
start [/forum/topic.php?fid=7&msg=17385255&tid=1146282]: |
0ms |
get settings: |
11ms |
get forum list: |
15ms |
check forum access: |
4ms |
check topic access: |
4ms |
track hit: |
32ms |
get topic data: |
12ms |
get forum data: |
3ms |
get page messages: |
65ms |
get tp. blocked users: |
2ms |
others: | 278ms |
total: | 426ms |
0 / 0 |