|
Набить шишки по-немецки
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Коллеги из Германии-Австрии-Швейцарии, добрый день! Предложите, пожалуйста, ваш перевод фразы "набить шишки", например, в контексте "надо сначала самому набить шишки, перед тем как что-то посоветовать клиенту". Какими похожими словами это можно объяснить немецкому коллеге? Спасибо! Счастье - это не станция назначения, а способ путешествовать ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
24.10.2014, 12:01 |
|
Набить шишки по-немецки
|
|||
---|---|---|---|
#18+
контекст непонятен, ты там поосторожнее с крылатыми выражениями, имхо их имеет только тогда смысл использовать, когда царятдоверительные отношения , мир , дружба и т.д. короче, варианты такие [осторожно, степень (само) иронии растёт , такое не всегда уместно]: Vielleicht sollten wir (unser Produkt in unserer eigenen Umgebung) ausprobieren. Wollen wir nicht erste Erfahrungen (mit unserem Produkt) zuerst selbst sammeln? Wollen wir nicht erste bittere Erfahrungen (mit unserem Produkt) zuerst selbst sammeln? Sollten wir nicht etwa Versuchskaninchen sein? Wollen wir doch alle Vorzuege (unseres Produktes) an unserem eigenen Leib erfahren! ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
24.10.2014, 13:07 |
|
Набить шишки по-немецки
|
|||
---|---|---|---|
#18+
Вот спасибо ) Самое хорошее получается с кроликами, так и расскажу! Да, осторожность это первое, что нужно! ... |
|||
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
24.10.2014, 13:12 |
|
|
start [/forum/topic.php?fid=7&msg=16755555&tid=1122794]: |
0ms |
get settings: |
10ms |
get forum list: |
12ms |
check forum access: |
3ms |
check topic access: |
3ms |
track hit: |
32ms |
get topic data: |
8ms |
get forum data: |
2ms |
get page messages: |
37ms |
get tp. blocked users: |
1ms |
others: | 297ms |
total: | 405ms |
0 / 0 |