Этот баннер — требование Роскомнадзора для исполнения 152 ФЗ.
«На сайте осуществляется обработка файлов cookie, необходимых для работы сайта, а также для анализа использования сайта и улучшения предоставляемых сервисов с использованием метрической программы Яндекс.Метрика. Продолжая использовать сайт, вы даёте согласие с использованием данных технологий».
Политика конфиденциальности
|
|
|
You saw her? так разве можно говорить
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
justIT burgos burgos, я буду в Барселоне пару дней вероятно в Мае. Мне с английским там можно и не особо выкаблучиваться... и так не поймут? (Spanish I No comprendo) ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 22.03.2016, 21:06 |
|
||
|
You saw her? так разве можно говорить
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
смотрю_тут Мексиканка объяснила Владимира Семеновича и как то ребята в пивной мне сказали.. ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 23.03.2016, 04:20 |
|
||
|
You saw her? так разве можно говорить
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
mabanza Выбегалло, Сказать можно, писать можно. Петь даже можно: Since I saw her standing there. Принесение грамматики в жертву в угоду размеру. ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 25.03.2016, 10:23 |
|
||
|
You saw her? так разве можно говорить
#19002932
![]() Ссылка:
Ссылка на сообщение:
Ссылка с названием темы:
Ссылка на профиль пользователя:
Ссылка на вложение:
|
||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#18+
... |
||||||||||||||||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
||||||||||||||||
| 01.04.2016, 03:20 |
|
|||||||||||||||
|
You saw her? так разве можно говорить
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
SQL2008 Тоже слышал в одной песне - "What you say?" A написано в тексте было "What d`you say?" ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 01.04.2016, 08:58 |
|
||
|
You saw her? так разве можно говорить
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
В северо-амерском инглише, если спикер захочет выразить то, что в русском звучит как "What you say?", то он спросит "Say what?". ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 01.04.2016, 21:43 |
|
||
|
You saw her? так разве можно говорить
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
mikhail_n В северо-амерском инглише, если спикер захочет выразить то, что в русском звучит как "What you say?", то он спросит "Say what?". Диалог там был со стюардессой - Do you want the 'cancer'? - The what? - The can, sir. ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 03.04.2016, 23:10 |
|
||
|
You saw her? так разве можно говорить
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
Совершенно разная коннотация. В вашем случае чел в исполнении Дж. Клуни просто не понял значения слова. "Say what" - чел как раз всё отлично понял и типа быкует... ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 04.04.2016, 17:37 |
|
||
|
You saw her? так разве можно говорить
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
Эээ - скорее всего всё отлично понял и типа быкует... ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 04.04.2016, 17:39 |
|
||
|
You saw her? так разве можно говорить
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
trew Вопрос по английскому: You saw her? почему так можно построить вопрос и это будет правильно? нигде не нашел такого правила построения вопроса. может кто ссылкой поделится. http://context.reverso.net/перевод/английский-русский/you saw her? did you see her? ожидал увидеть ... Вместе с тем, подумалось мне, в английском языке тоже есть ярко выраженные отличия разговорного языка от "стандартного", причем зачастую в тех же областях. Редукция стандартных грамматических форм: сравните "whatcha gonna do?" с "what are you going to do?" или "I'ma let you finish" с "I'm going to let you finish". Вопросительные предложения: в разговорном английском языке есть очень интересный механизм, когда опускается первое слово, вспомогательный глагол, так, что фраза на первый взгляд становится неграмматичной: "[are] you coming?", "[did] you finish it?", "[have] you ever done this before?". ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 24.04.2016, 01:35 |
|
||
|
You saw her? так разве можно говорить
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
mabanza Выбегалло, Сказать можно, писать можно. Петь даже можно: Since I saw her standing there. Заметьте, все повествование в песне идет в прошедшем времени и если бы Паша соблюдал грамматику по букварю, было бы Since I had seen her standing there. И чоб это это было? Битлов бы не было точно. и не надо Битлов учить английскому, перфект не обязателен. Там логика другая, не "с того момента, как увидел, жить не могу без нее", а "там стояла ОНА, и я не мог танцевать ни с кем, кроме нее" since тут - "поскольку". ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 25.04.2016, 06:53 |
|
||
|
|

start [/forum/topic.php?fid=7&gotonew=1&tid=1204932]: |
0ms |
get settings: |
11ms |
get forum list: |
15ms |
check forum access: |
4ms |
check topic access: |
4ms |
track hit: |
58ms |
get topic data: |
12ms |
get first new msg: |
9ms |
get forum data: |
3ms |
get page messages: |
62ms |
get tp. blocked users: |
2ms |
| others: | 12ms |
| total: | 192ms |

| 0 / 0 |
