Гость
Целевая тема:
Создать новую тему:
Автор:
Форумы / Java [игнор отключен] [закрыт для гостей] / Перевод слова на русский / 9 сообщений из 9, страница 1 из 1
09.12.2015, 22:06
    #39124479
TopCore
Участник
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Перевод слова на русский
Здравствуйте! Помогите понять смысл глагола "proxies" в предложении:
Код: plaintext
...which proxies the Object of whatever component has focus.
Спасибо
...
Рейтинг: 0 / 0
10.12.2015, 06:47
    #39124578
Usman
Участник
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Перевод слова на русский
TopCoreЗдравствуйте! Помогите понять смысл глагола "proxies" в предложении:
Код: plaintext
...which proxies the Object of whatever component has focus.
Спасибо...который передает (проксирует) событие "фокус" какого-то объекта
...
Рейтинг: 0 / 0
10.12.2015, 09:18
    #39124607
Blazkowicz
Участник
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Перевод слова на русский
TopCore,

AFAIK такого глагола нет, но автор здесь его использует как поведение Proxy. Такая вольность в английском вполне позволительна.
Proxy это же что-то типа "заместителя". Тот кто не является чем-то, но исполняет его роль. В программировании Proxy может быть и оберткой, делегируя вызовы. А может и не быть. Для точного перевода на русский язык хорошо бы иметь более широкий контекст.
...
Рейтинг: 0 / 0
10.12.2015, 12:49
    #39124834
mayton
Участник
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Перевод слова на русский
Blazkowicz, на семинарах и конфах по It уже перестаёшь чему-то удивляться. Когда докладчик
говорит аффектит, коммитит, пушит, транкает, фиксит. .. е.t.c. за чистоту рус.яз. можно
забыть. Просто принять как факт что американизмы и производные уже есть в языке.
...
Рейтинг: 0 / 0
10.12.2015, 12:52
    #39124842
Blazkowicz
Участник
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Перевод слова на русский
maytonBlazkowicz, на семинарах и конфах по It уже перестаёшь чему-то удивляться. Когда докладчик
говорит аффектит, коммитит, пушит, транкает, фиксит. .. е.t.c. за чистоту рус.яз. можно
забыть. Просто принять как факт что американизмы и производные уже есть в языке.
Потому что мы всего лишь являемся потребителями концепций, которые разработаны и популяризованы английской технической литературой. Кто-то не париться, кто-то старается, но по большей части всем всё равно, главное чтобы было понятно. А так, проблеме заимствования уже сто лет в обед.
...
Рейтинг: 0 / 0
11.12.2015, 09:28
    #39125535
TopCore
Участник
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Перевод слова на русский
Честно говоря, если по русски употреблять "проксирует", то мне всё равно не понятно. Переводчик переводит это слов так: доверенность, полномочие, уполномоченный, заместитель.
Предложение почти целиком: "there is a convenient global Lookup object, which proxies the Lookup of whatever component has focus"
...
Рейтинг: 0 / 0
11.12.2015, 09:32
    #39125540
TopCore
Участник
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Перевод слова на русский
Думаю, можно перевести, как "берёт на себя полномочия"
...
Рейтинг: 0 / 0
11.12.2015, 09:49
    #39125560
Blazkowicz
Участник
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Перевод слова на русский
TopCoreПредложение почти целиком: "there is a convenient global Lookup object, which proxies the Lookup of whatever component has focus"
"Замещает", "подменяет"
...
Рейтинг: 0 / 0
11.12.2015, 09:50
    #39125561
TopCore
Участник
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Перевод слова на русский
Blazkowicz, Спасибо
...
Рейтинг: 0 / 0
Форумы / Java [игнор отключен] [закрыт для гостей] / Перевод слова на русский / 9 сообщений из 9, страница 1 из 1
Найденые пользователи ...
Разблокировать пользователей ...
Читали форум (0):
Пользователи онлайн (0):
x
x
Закрыть


Просмотр
0 / 0
Close
Debug Console [Select Text]