powered by simpleCommunicator - 2.0.53     © 2025 Programmizd 02
Форумы / Oracle APEX [игнор отключен] [закрыт для гостей] / Dynamic Actions à la russe (по-русски)
7 сообщений из 7, страница 1 из 1
Dynamic Actions à la russe (по-русски)
    #37721290
Фотография suPPLer
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
Привет!

Меня интересует мнение общественности: как Вы переводите на русский язык термин "Dynamic Action"? А если не переводите, то как называете эти самые "дайнамик экшенс"?
-------------------------------------------------------
When I say "RTFM" or "STFF" or "STFW",
the third letter means "Following" or "Fine"...
...
Рейтинг: 0 / 0
Dynamic Actions à la russe (по-русски)
    #37721397
Ra1990
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Гость
suPPLer,

я как динамический бой перевожу
...
Рейтинг: 0 / 0
Dynamic Actions à la russe (по-русски)
    #37721429
emdidemdid
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
suPPLer,

Я бы перевел как "Непосредственное действие"
...
Рейтинг: 0 / 0
Dynamic Actions à la russe (по-русски)
    #37722860
heavyside
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
Обычно как Динамик экшнс))
Я бы как Динамические события или Динамическая обработка
Коллега вот предлагает: "Интерактивное действие/событие"//"Интерактивная обработка"
...
Рейтинг: 0 / 0
Dynamic Actions à la russe (по-русски)
    #37722970
non-apexoid
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
По смыслу больше похоже на "Обработчики событий в браузере"
...
Рейтинг: 0 / 0
Dynamic Actions à la russe (по-русски)
    #37723165
apex_noob
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Гость
suPPLer,

Вот тоже неплохой перевод "Внтфьшс фсешщт", а если чуть посерьезнее "Динамическое действие" ИЛИ эти самые 'Динамик Экшен'
...
Рейтинг: 0 / 0
Dynamic Actions à la russe (по-русски)
    #37723249
Фотография suPPLer
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
apex_noobsuPPLer,

Вот тоже неплохой перевод "Внтфьшс фсешщт" , а если чуть посерьезнее "Динамическое действие" ИЛИ эти самые 'Динамик Экшен'

К сожалению, первое "слово" я не смогу произнести. :)

Спасибо всем за ответы. Я лично говорю "динамик", но это калька и сокращение. Варианты "интерактивное действие" и "обработчик" возьму на вооружение.
...
Рейтинг: 0 / 0
7 сообщений из 7, страница 1 из 1
Форумы / Oracle APEX [игнор отключен] [закрыт для гостей] / Dynamic Actions à la russe (по-русски)
Целевая тема:
Создать новую тему:
Автор:
Закрыть
Цитировать
Найденые пользователи ...
Разблокировать пользователей ...
Читали форум (0):
Пользователи онлайн (0):
x
x
Закрыть


Просмотр
0 / 0
Close
Debug Console [Select Text]