Этот баннер — требование Роскомнадзора для исполнения 152 ФЗ.
«На сайте осуществляется обработка файлов cookie, необходимых для работы сайта, а также для анализа использования сайта и улучшения предоставляемых сервисов с использованием метрической программы Яндекс.Метрика. Продолжая использовать сайт, вы даёте согласие с использованием данных технологий».
Политика конфиденциальности
|
|
|
Изменение стандартных сообщений
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
Доброго времени суток всем! Подскажите пожалуйста есть стандартные сообщения, в часности при ошибке логина выводится: "Invalid Login Credentials". Возможно ли его как-то изменить на собственное, если да, то как? Зарание благодарен за помощь! ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 04.12.2008, 17:06 |
|
||
|
Изменение стандартных сообщений
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
в настройках страницы есть полянка "On Error Text" вот там и обрабатываются сообщения об ошибках... ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 04.12.2008, 17:45 |
|
||
|
Изменение стандартных сообщений
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
Сообщения по уму переводятся так: http://alp-it.blogspot.com/2008/08/apex_4687.html Еще где-то видел скрипт, автоматизирующий сей процесс. ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 04.12.2008, 18:05 |
|
||
|
Изменение стандартных сообщений
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
В приложении перевод сообщений APEX 3.1.2. Далеко не всё (Всего чуть более 3500) и только 100 сообщений рантайм. На первое время хватит. Уже пора местными силами организовать проект по переводу. Можно на создать свое приложение на http://htmldb.oracle.com/ где вести список переведенных фраз. И страничку где можно будет выгрузить перевод целиком. ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 05.12.2008, 14:13 |
|
||
|
Изменение стандартных сообщений
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
Перевод делал так 1. Ищем подходящее сообщение, которое не переведено. Например так: Код: plaintext 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 2. Далее вставляем в таблицу сообщений, приблизительно так: Код: plaintext 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 05.12.2008, 14:18 |
|
||
|
Изменение стандартных сообщений
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
Переводила хелп к интерактивному отчету (Interactive Report ) надо кому-нибудь? ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 09.12.2008, 13:22 |
|
||
|
Изменение стандартных сообщений
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
Нужен ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 09.12.2008, 13:53 |
|
||
|
Изменение стандартных сообщений
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
Код: plaintext 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 09.12.2008, 15:50 |
|
||
|
Изменение стандартных сообщений
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
извините за ширину сообщения... ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 09.12.2008, 15:51 |
|
||
|
Изменение стандартных сообщений
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
l_katorПереводила хелп к интерактивному отчету (Interactive Report ) надо кому-нибудь? Спасибо вам огромное за перевод! надеюсь,он понадобится и нам! ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 09.12.2008, 16:01 |
|
||
|
Изменение стандартных сообщений
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
Списибо, сам бы я еще долго откладывал перевод. Так общими усилиями и полный пеервод сделаем. ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 10.12.2008, 08:17 |
|
||
|
Изменение стандартных сообщений
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
Всем доброго времени суток! Подскажите, все таки есть какие-то сдвиги в направлении перевода на русский язык? Если да, то где смотреть и как поучаствовать, ибо хочется сделать какое-то полезное вложение в полезное дело ;-) ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 10.12.2008, 11:30 |
|
||
|
Изменение стандартных сообщений
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
авторПодскажите, все таки есть какие-то сдвиги в направлении перевода на русский язык? Да, учим английский :) ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 10.12.2008, 11:31 |
|
||
|
Изменение стандартных сообщений
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
переведите доку на русский язык... архиполезно будет всем ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 10.12.2008, 11:33 |
|
||
|
Изменение стандартных сообщений
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
Legi, которую? ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 10.12.2008, 11:41 |
|
||
|
Изменение стандартных сообщений
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
опа... я готов заплатить 100ВМЗ :) ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 10.12.2008, 12:16 |
|
||
|
Изменение стандартных сообщений
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
Legiопа... я готов заплатить 100ВМЗ :) Спасибо за стимул :) Дайте сначала нибудь сделаю - тогда уже и будете благодарить, если сочтете нужным конечно. ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 10.12.2008, 13:38 |
|
||
|
Изменение стандартных сообщений
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
MSpider, Я начинала переводить этот документ, но бросила. Так как переводить без понимания предмета хорошо не получиться. А к тому времени, как появляется понимание, этот документ выглядит примитивным и переводить его уже не хочется :( Есть книжка аналогичная на русском в основных вещах все так же, а тонкости и в новой не описаны :) ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 10.12.2008, 13:58 |
|
||
|
Изменение стандартных сообщений
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
l_kator, тогда собственно вопрос следующий - а есть ли смысл в переводе указанного выше? Просто Вы правы, та книжка, которая идет в поставке с APEX - примитивная и в принципе даже с базовыми знаниями англ. языка - все довольно понятно. Давайте думать тогда, что делать для эффективности? Просто я не зря спросил сначала - есть ли какое-то место где все, что имеется собрано в кучку? ;-) ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 10.12.2008, 14:02 |
|
||
|
Изменение стандартных сообщений
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
та книжка которая указана выше вышла в 2004-ом году и сильно отличается от текущего состояния дел... и там ничего толкового нет вообще!!! я её скачал и прочитал ещё месяц назад... бездарная книжка если честно :) ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 10.12.2008, 14:11 |
|
||
|
Изменение стандартных сообщений
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
Legiта книжка которая указана выше вышла в 2004-ом году и сильно отличается от текущего состояния дел... и там ничего толкового нет вообще!!! я её скачал и прочитал ещё месяц назад... бездарная книжка если честно :) ИМХО. Та дока, которая идет в комплекте, заканчивает свою жизнь после установки приложения ;-) Это, как правило. Остальное успешно черпается из интернета или из собственного опыта, путем "научных тыков" и т.д. Но это всего лишь, ИМХО, я знаю людей, которые перед тем, как что делать - вычитываю факи, как говорится, "от сих до сих". Вобщем кому как... Ладненько, будем ждать мнений остальных - вдруг что новенького посоветуют, а я пока по мере возможностей буду переводить, что есть. ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 10.12.2008, 14:20 |
|
||
|
Изменение стандартных сообщений
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
MSpider, Можно для начала стащить общую словесность из доки, о том, что такое апекс, приплести веб контекст. а далее разбирать компоненты, описывая их недокументированные возможности :) Понятие веб сессии очень отличается от понятия сессии в оракле, я на этом пару дней убила, учась пользоваться новым местом :) ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 11.12.2008, 10:43 |
|
||
|
|

start [/forum/topic.php?fid=50&fpage=14&tid=1874295]: |
0ms |
get settings: |
11ms |
get forum list: |
15ms |
check forum access: |
4ms |
check topic access: |
4ms |
track hit: |
57ms |
get topic data: |
12ms |
get forum data: |
2ms |
get page messages: |
106ms |
get tp. blocked users: |
2ms |
| others: | 302ms |
| total: | 515ms |

| 0 / 0 |
