powered by simpleCommunicator - 2.0.59     © 2025 Programmizd 02
Целевая тема:
Создать новую тему:
Автор:
Закрыть
Цитировать
Форумы / IBM DB2, WebSphere, IMS, U2 [игнор отключен] [закрыт для гостей] / Все что нужно знать про db2
25 сообщений из 35, страница 1 из 2
Все что нужно знать про db2
    #37073030
Konstantin87
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Гость
Всем привет!
Вот теперь и я приступил к изучению DB2 UDB!!!
И хочу узнать все что необходимо знать начинающиму админу.
Подскажите где, что можно посмотреть? Желательно на русском языке.
Так же тут установил db2 и первый вопрос, где посмотреть лог инстанса? Как он называется?
...
Рейтинг: 0 / 0
Все что нужно знать про db2
    #37073298
xz321
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Гость
1) db2diag.log
2) www.ibm.com/developerWorks
...
Рейтинг: 0 / 0
Все что нужно знать про db2
    #37073383
Konstantin87,

Если Вы только начинаете изучать СУБД DB2 LUW, советую параллельно с "методом тыка" заняться методическим её изучением.
Загляните сюда db2oncampus.com (думаю пригодится в будущем)

Удачи!
...
Рейтинг: 0 / 0
Все что нужно знать про db2
    #37073390
Konstantin87,

В моих планах перевести книгу Getting Started with DB2 Express-C by Raul Chong на русский. Пока мною переведены главы 4 и 5 (параллельно с английским текстом), см. ссылку

https://www.ibm.com/developerworks/mydeveloperworks/wikis/home?lang=ru#/wiki/Wc0d1a21236a5_4cb4_9d40_424193dcd115/page/Начало работы с DB2 Express-C

Правда, учитывая моё нынешнее материальное "благосостояние", дела (в том числе с переводом) идут не ахти как :)
...
Рейтинг: 0 / 0
Все что нужно знать про db2
    #37073392
...
Рейтинг: 0 / 0
Все что нужно знать про db2
    #37073550
Konstantin87
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Гость
Огромное спасибо!
Еще несколько вопросов:
1. Есть ли информация по структуре файла db2diag? Как его правильно читать и т.д.
2. Может есть или сайт, или книга-справочник (можно и в бумажном варианте, но лучше в цифровом) по параметрам командной строки db2?
...
Рейтинг: 0 / 0
Все что нужно знать про db2
    #37073576
Konstantin87,

http://publib.boulder.ibm.com/infocenter/db2luw/v9r7/index.jsp

Задайте поиск по индексу (во второй вкладке внизу под оглавлением), т.е. "Введите слово для поиска: db2diag", и всё узнаете сами :)
Тоже самое и для CLP(Процессор Командной Строки), он же db2: вводите "db2 command". Правда всё на английском там...

Можно для краткой справки запустить в Командном Окне (или в shell в Linux) "db2 ?"
...
Рейтинг: 0 / 0
Все что нужно знать про db2
    #37073589
Konstantin87
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Гость
Иван Черников, спасбо! буду читать!
...
Рейтинг: 0 / 0
Все что нужно знать про db2
    #37073846
Victor Metelitsa
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
IT-профессионалы обязаны знать английский.
IT-профессионалы должны читать документацию.
Иначе это фигня какая-то, а не профессионалы.

Кроме того, кто, собственно, будет переводить что-то на русский? Есть три варианта:
* энтузиасты, бесплатно;
* переводчики, работающие на профессиональные издательства;
* переводчики по заказу производителя.

У энтузиастов в конце концов неизбежно пропадает этот самый энтузиазм. Работы много, а смысла чуть.
Издательства переводят, чтобы зарабатывать - а много ли заработаешь на книжках по DB2? Мы даже и ораклячьими-то отнюдь не засыпаны.
Да, есть некоторое количество документации, переведённое "самой" (т.е. по заказу) IBM. На мой вгляд, качество такое, что держаться от этого надо как можно дальше. Уже выражение "отбросить базу" валит меня с ног наповал. И ставить DB2 надо
setup /i EN
чтобы всё было на понятном английском языке, а не на непонятном русском.
...
Рейтинг: 0 / 0
Все что нужно знать про db2
    #37073863
Фотография Абсолют
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
Victor Metelitsa,

соглашусь. И особенно про setup.

Я, кстати, был этим энтуазистом по переводу этой бесплатной книги. Хватило на пару глав - плюнул. Очень много времени уходит на перевод, так как хочется перевести качественно (ага, именно качествено литературно-техническим языком, что бы не было "отбросить базу").
...
Рейтинг: 0 / 0
Все что нужно знать про db2
    #37073956
Konstantin Permyakov
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
Konstantin87,

Вот здесь есть информация по DB2. Причем часть курсов есть на русском языке.
...
Рейтинг: 0 / 0
Все что нужно знать про db2
    #37073988
Konstantin87
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Гость
Victor MetelitsaIT-профессионалы обязаны знать английский.
IT-профессионалы должны читать документацию.
Иначе это фигня какая-то, а не профессионалы.

Я вас поздравляю, за знание английского! Я не прошу мне переводить, я достаточно хорошо знаю тех.английский, просто может не так как Вы, энтузиасты! Я просто спросил, может есть на русском, не требовал, тем более не просил для меня переводить!
Если уж нет, то сам переведу!

Спасибо конечно за Ваше подроюное описание, что хоть это не поленились написать! Удачи Вам, IT-профессионал!

PS Прекрасно знаю, что такое переводить на нормальных технический русский английскую литературу!
...
Рейтинг: 0 / 0
Все что нужно знать про db2
    #37073989
Konstantin87
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Гость
Konstantin PermyakovKonstantin87,
Вот здесь есть информация по DB2. Причем часть курсов есть на русском языке.

Спасибо огромное за ссылочку! Буду изучать!
...
Рейтинг: 0 / 0
Все что нужно знать про db2
    #37074560
Mark Barinstein
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Гость
Konstantin87,

Здравствуйте.

DB2 database product documentation
Посмотрите по ссылкам, где есть слово Translated.
Кроме того, если в браузере выставлен русский язык на первом месте, то в информационных центрах будет по-русски то, что переведено.
...
Рейтинг: 0 / 0
Все что нужно знать про db2
    #37074896
Konstantin Permyakov,

Перевод на русский пока "кривой" (и только субтитров), т.к. переводились субтитры вслепую (без "синхронизации" с видео уроками).

Но думаю, что понять можно :)
...
Рейтинг: 0 / 0
Все что нужно знать про db2
    #37074915
Абсолют,

Где можно посмотреть Ваш перевод?
...
Рейтинг: 0 / 0
Все что нужно знать про db2
    #37075040
Victor Metelitsa,

Это трёп, конечно, но:

Профессионалы - те кто разбираются в своей области деятельности как минимум хорошо,
знание иностранного (в т.ч. английского) языка здесь играет только вспомогательную роль.
Многим, в том числе профессионалам, просто не даётся изучение иностранных языков.
Получается, не знаешь английского - гуляй вальсом? )))

Переводить документацию нужно! Причём не только с английского языка, но и с других языков на английский.
(Япония с Южной Корей, о Европе я уже молчу, занимаются этим постоянно, посмотрите на их уровень)
Иначе наступит изоляция и деградация.
В российских университетах преподавание пока ещё на русском, а не на английском.

Марк уже указал, кто переводит документацию с английского на другие языки
https://www-304.ibm.com/support/docview.wss?rs=71&uid=swg27015149

З.Ы. Интересно, а какой Вы дадите русский эквивалент техническим терминам drop database и remove database, или view?
...
Рейтинг: 0 / 0
Все что нужно знать про db2
    #37075236
Иван Черников,

С одной стороны, согласен что документацию переводить нужно.

С другой стороны, перевод периодически приводит к дополнительно путанице.
Тот же DROP DATABASE одинаково понятен и как команда CLP, и как пункт меню в Control Center.
Если же Control Center русифицирован, то это однозначное соответствие нарушается.

Второй нюанс связан с выдачей информационных сообщений.
В том же Windows есть уже три варианта кодировки выходного сообщения для русского языка (866, 1251, Unicode).
Угадать, в какой кодировке вернется русифицированное сообщение конечному пользователю порой бывает очень проблематично, в консоли chcp помогает далеко не всегда. Бороться можно, но чаще это вносит дополнительные проблемы.
Под *nix-системами в чем-то проще, там выставление локали работает четче.

Адекватность перевода - это тоже большая тема, чего стоит например "локальное гнездо" (в оригинале local socket).

Бывали уже ситуации, когда переведенное просто неправильно истолковывается, или получается лишенным смысла. При этом оригинальное сообщение или документ читаются прозрачно и однозначно.

Я не против переводов, они нужны, но очень сложно адекватно перевести техническую документацию, т.к. у переводчика должно быть глубокое знание и технической области и собственно языков (в том числе сленга этой технической области на обоих языках).
И, как правило, такие специалисты занимаются вовсе не переводами.

Поэтому по возможности желательно читать первоисточники.
...
Рейтинг: 0 / 0
Все что нужно знать про db2
    #37075399
Евгений Хабаров,

Не могу не согласиться, но время же на месте не стоит.

Я думаю, что нужно сказать большое спасибо тем переводчикам, которые не будучи носителями русского языка,
переводят документацию с английского на русский. Недавно англоязычный сотрудник IBM перевёл Health Center, как "Медицинский центр". Хотя уже давно есть перевод "Центр работоспособности".

Просто мы тоже должны участвовать в этом процессе, но нам же "никто за это не платят" и вообще "это дело энтузиастов".
Другими словами нам это неинтересно. А вот японцам и немцам это интересно, судя по объёму переводов.

P.S. Должен сказать, что им тоже за это никто не платит...
...
Рейтинг: 0 / 0
Все что нужно знать про db2
    #37076557
Отметился
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Гость
Иван Черников,

надо так надо
...
Рейтинг: 0 / 0
Все что нужно знать про db2
    #37076716
Иван ЧерниковЕвгений Хабаров,
этом процессе, но нам же "никто за это не платят" и вообще "это дело энтузиастов".
Другими словами нам это неинтересно. А вот японцам и немцам это интересно, судя по объёму переводов.

Я не говорил что неинтересно. Даже готов поучаствовать в определенном объеме.
Было время (в ВУЗе), когда занимался техническими переводами. Иногда переводами занимаюсь и по работе. Но процесс перевода таки отнимает весьма много времени.

PS: Сам стараюсь придерживаться принципа "читать первоисточники".
...
Рейтинг: 0 / 0
Все что нужно знать про db2
    #37076832
Фотография Andron
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
Есть кстати системы коллективного перевода, например вот эта или эта
В коллективе переводить тексты гораздо приятнее и быстрее.
...
Рейтинг: 0 / 0
Все что нужно знать про db2
    #37185023
Victor Metelitsa
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
Иван ЧерниковVictor Metelitsa,
Профессионалы - те кто разбираются в своей области деятельности как минимум хорошо,
знание иностранного (в т.ч. английского) языка здесь играет только вспомогательную роль.
Многим, в том числе профессионалам, просто не даётся изучение иностранных языков.
Получается, не знаешь английского - гуляй вальсом? )))

Вообще-то, профессионалы в какой-то деятельности - это те, для кого-то эта деятельность является основным источником дохода.

Ага - я считаю, что не знающие и не желающие изучать английский язык должны "гулять вальсом", в IT им не место.

Кстати, в своё время, по окончанию средней школы, учительница английского сказала мне, что двойка по английскому в аттестате у меня не стоит потому лишь, что так не принято. А я был уверен, что совершенно неспособен. И ничего, сейчас я не только документацию, но и художественную литературу более-менее свободно читаю, и что на CNN или BBC говорят, разобрать могу.
Переводить документацию нужно! Причём не только с английского языка, но и с других языков на английский.
(Япония с Южной Корей, о Европе я уже молчу, занимаются этим постоянно, посмотрите на их уровень)

Честно говоря, после всего, что я прочитал про азиатов, я пришёл к выводу, что основной их уровень их не очень высок, и без западного влияния они никогда бы не продвинулись никуда и не добились бы никаких успехов. Я не расист, просто у них общество, по-моему, даже более больное, чем российское (да, представить такое трудно, однако...). Фукусимские проблемы - на первый взгляд это выглядит незначительным пятнышком ржавчины на сверкающей эмали, но поинтересуйтесь, что творится под эмалью...

Япония, Корея и Китай поднялись на копировании чужих (западных) образцов и дешёвой рабочей силе. Однако всё это временно, пока рабочая сила дешева, а с подъёмом страны она дорожает. Так что Япония уже не один десяток лет находится в страшном кризисе. Корее и Китаю это ещё предстоит, конечно.
Иначе наступит изоляция и деградация.

Ха. Мы всю жизнь в изоляции и деградации. Именно поэтому нужен английский (но не только).
В российских университетах преподавание пока ещё на русском, а не на английском.

И что, там правда учат чему-то полезному?
З.Ы. Интересно, а какой Вы дадите русский эквивалент техническим терминам drop database и remove database, или view?
Это нелёгкий вопрос. Вплоть до того, что мне проще бывает вообще не переводить ("view" я вообще всегда так и пишу). Однако тот, кто переводит "drop database" как "отбросить базу данных", либо не знает ничего про базы данных, либо плохо знает русский язык (либо и то, и другое сразу). В любом случае, такой переводчик хуже, чем ничего.
...
Рейтинг: 0 / 0
Все что нужно знать про db2
    #37186291
A.Panskikh
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Гость
Переводить документацию, это, конечно, неплохо. А вот как сделан перевод того же CC и сообщений об ошибке - это жуть.
Честно, я когда попадаю на локализованные инсталляции DB2 впадаю в транс - я ничего не понимаю в этой галиматье.
Более того, переведенная документация местами не соответствует переведенному интерфейсу...

Поэтому setup /i en, убираем русский язык как preferred из браузера и наступает счастье.

Касательно изучения DB2. Админ это поумневший девелопер. Поэтому начинаем как разраб - читаем CookBook, изучаем SQL (к уже имеющимся знаниям хотя бы одного языка программирования). Параллельно хорошо бы изучить предметную область - Дейта, к примеру.

Уже потом начинаем разбираться, а как же все нами написанное работает на сервере. И как устроен сервер БД, здесь без практического опыта программирования делать нечего.

IMHO!

Andy
...
Рейтинг: 0 / 0
Все что нужно знать про db2
    #37189101
IgorKonovalov
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Гость
Konstantin87,

с точки зрения IBM, чтобы стать администратором db2 LUW нужно http://www-03.ibm.com/certify/tests/obj731.shtml + 730-ый в пререквизитах.
...
Рейтинг: 0 / 0
25 сообщений из 35, страница 1 из 2
Форумы / IBM DB2, WebSphere, IMS, U2 [игнор отключен] [закрыт для гостей] / Все что нужно знать про db2
Найденые пользователи ...
Разблокировать пользователей ...
Читали форум (0):
Пользователи онлайн (0):
x
x
Закрыть


Просмотр
0 / 0
Close
Debug Console [Select Text]