|
|
|
Организация БД мультиязычного сайта
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
Arm79Sgt.Pepperпропущено... И что будет для Рима default value? Какой язык первичный, такой и писать. Если сайт ориентирован в первую очередь на Запад, то английскийПервичный для города или для коммерческой выгоды? Как я понял ТС, сайт скорее русско-белорусско-украинский, но не важно. Если сайт ориентирован прежде всего на Запад, то почему бы не обеспечить в Literal ВСЕГДА наличие написания на английском? А то вдруг в City будет Roma, а в Literal - 'en, rome'? Человек, войдя на сайт, выбрал себе итальянский, а ему вместо Ferenze пишут Florence? Пусть бизнес решил переориентироваться в сторону итальянцев (ну или китайцев) , т.к. они дают весь коммерческий профит - будем менять дефолты? Как?... Важный вопрос, который со стороны ТС остался без ответа: готов ли он мириться с тем, что набор городов для каждого языка будет разным?.. ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 18.10.2013, 22:30 |
|
||
|
Организация БД мультиязычного сайта
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
Кот Матроскин1. Направление преобразования всегда одно - перевод с родного по отношению к топониму языка на иностранный. Я уже говорил, что считаю задачу автоматического перевода "город Лондон" на английский и на основании перевода идентификации города - неразумной. Другими словами, чтобы письмо дошло до адресата, лучше адрес написать на том языке, который понимает почтовая служба адресата, не очень-то доверяя автопереводу топонимов и самих городов?.. Бинго?.. ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 18.10.2013, 23:51 |
|
||
|
Организация БД мультиязычного сайта
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
MasterZiv, большое спасибо — я уже реализую схему по предложенному варианту. Единственный вопрос, на которые мне пока никто не ответил: как в SQL Server реализовать составной первичный ключ? Например, вы пишите: MasterZivЛибо к каждой таблице, где храняться переводимые данные, ты делаешь таблицу с суффиксом (или префиксом) , например, "_INT" или "_TRANS", где таблица состоит из: полей PK изначальной таблицы добавленного в PK идентификатора языка (лучше в виде текстовой константы -- кода языка типа 'RU' 'EN' и т.д.) Как реализовать фразу «добавленного в PK идентификатора языка» для Код: sql 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. ??? — Правильно? ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 19.10.2013, 12:17 |
|
||
|
Организация БД мультиязычного сайта
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
> Бинго? Бинго. Фишка в том, чтобы результат был одинаковым при любом уровне подготовки отправителя и любом используемом им языке. Эта достаточно просто, но решение в этом обсуждении приведено не было. ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 19.10.2013, 12:28 |
|
||
|
Организация БД мультиязычного сайта
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
roman_lenko Код: sql 1. ??? — Правильно?Да вроде - да... Синтаксис же легко гуглится... ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 19.10.2013, 12:54 |
|
||
|
Организация БД мультиязычного сайта
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
guest_20040621> Бинго? Бинго. Фишка в том, чтобы результат был одинаковым при любом уровне подготовки отправителя и любом используемом им языке. Эта достаточно просто, но решение в этом обсуждении приведено не было.Давайте для контрастности от английского к суахили?.. Какие там у них топонимы?.. Какие правила у местной почты?.. Может там по индексу все дойдет без единого текстового поля?... "При любом уровне подготовки отправителя" - это когда отправитель не умеет читать и писать на родном языке, а на суахили - и подавно?.. Но странным образом этот индивид имеет коммуникации с африканцами, раз готов послать им письмо... Не исключено, что получатель тоже не умеет читать, но разве IT-решение должно на это обращать внимание?.. Вам не кажется, что это то же самое, что Google Translate?.. - Я не понимаю по испански, мои хозяева - ни по-русски, ни по английски, но мы находим способ как-то понимать друг друга, хотя и не идеально... Не идеально - это письмо или дойдет или нет, вероятность зависит от качества онлайн-переводчика... ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 19.10.2013, 13:06 |
|
||
|
Организация БД мультиязычного сайта
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
Sgt.PepperДа вроде - да... Синтаксис же легко гуглится... Ну, на всякий случай нужно переспросить. Я вот только не понимаю: зачем вы всю эту тему про топонимы завели? — по крайней мере, к моему проекту это отношения уже не имеет — я стараюсь подойти максимально просто — только имена собственные. ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 19.10.2013, 14:15 |
|
||
|
Организация БД мультиязычного сайта
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
> Давайте для контрастности от английского к суахили?.. Слишком контрастно. Давайте что-нибудь менее экзотическое. > это когда отправитель не умеет читать и писать на родном языке Это когда отправитель только и умеет коряво читать и писать на родном языке. > не кажется, что это то же самое, что Google Translate? Нет, не кажется. Google предлагает варианты перевода, причём, довольно корявые. Здесь же задача - обеспечить точное соответствие адресов. ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 19.10.2013, 14:39 |
|
||
|
Организация БД мультиязычного сайта
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
> зачем вы всю эту тему про топонимы завели? Извините, Роман, но тема очень уж интересная. Решение для вашего случая вам подсказали, если будете знать о предметной области чуть больше, чем вам сейчас нужно, - это будет плюсом к вашей квалификации. ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 19.10.2013, 14:43 |
|
||
|
|

start [/forum/topic.php?fid=32&msg=38433923&tid=1541089]: |
0ms |
get settings: |
10ms |
get forum list: |
14ms |
check forum access: |
4ms |
check topic access: |
4ms |
track hit: |
151ms |
get topic data: |
12ms |
get forum data: |
3ms |
get page messages: |
48ms |
get tp. blocked users: |
1ms |
| others: | 14ms |
| total: | 261ms |

| 0 / 0 |

Извините, этот баннер — требование Роскомнадзора для исполнения 152 ФЗ.
«На сайте осуществляется обработка файлов cookie, необходимых для работы сайта, а также для анализа использования сайта и улучшения предоставляемых сервисов с использованием метрической программы Яндекс.Метрика. Продолжая использовать сайт, вы даёте согласие с использованием данных технологий».
... ля, ля, ля ...