|
|
|
Еще раз к вопросу о многоязычности в базе данных
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
В соседнем форуме задал вопрос (/topic/340157&hl=). Это действительно единственный и оптимальный вариант? ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 28.09.2006, 00:44 |
|
||
|
Еще раз к вопросу о многоязычности в базе данных
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
Самый оптимальный вариант ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 28.09.2006, 10:24 |
|
||
|
Еще раз к вопросу о многоязычности в базе данных
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
Ну, я не так крут, чтобы реализовать объектные настройки над БД. Прикладываю то, что придумал - ничего умнее в голову не пришло. Поскольку таблица Авторы участвует еще 3 раза в других таблицах как подлинкованная и там многоязычность не используется (фамилии тех же людей на их родном языке), то, наверное, проще сделать еще одну, "языковую", специально для литературы. Может быть, ввести идентификатор языка в таблицу АВТОРЫ_НА_КОНКРЕТНОМ_ЯЗЫКЕ? И потом это использовать в качестве условия отбора в каких-н. запросах или формах? Еще можно в таблице АВТОРЫ убрать поле chrИмяАвтораНаОсновномЯзыке и вместо него поставить idsКодЯзыка (имеется ввиду родной язык). Я пока оставил оба поля. А вот если попадется случай когда ту же статью переводят на другой язык, то придется, наверное, и со статьями поступить как с авторами? ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 29.09.2006, 18:59 |
|
||
|
Еще раз к вопросу о многоязычности в базе данных
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
> проще сделать еще одну, "языковую", специально для литературы Существуют разные правила транслитерации. Еще одну таблицу заведете или как? ;) ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 29.09.2006, 19:25 |
|
||
|
Еще раз к вопросу о многоязычности в базе данных
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
Так вот и не знаю, поэтому и спрашиваю... А какие именно разные правила? ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 30.09.2006, 07:03 |
|
||
|
Еще раз к вопросу о многоязычности в базе данных
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
> Так вот и не знаю Начальную задачу опишите, пожалуйста. Что за приложение, какие задачи решает, как будет дальше развиваться, что содержит, как наполняется, как и какие внешние источники использует - в общем, все, что есть. > А какие именно разные правила? Например, http://www.langust.ru/etc/translit.shtml ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 30.09.2006, 14:55 |
|
||
|
Еще раз к вопросу о многоязычности в базе данных
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
БД для личного пользования. Посему понятны некоторые следующие вопросы (о дальнейшем развитии - как решу так и будет и т.д.). Одна из функций БД - работа с литературными данными. Внешний источник - я сам, сам вношу данные, сам извлекаю. Наработанные технологии могут быть использованы в других базах, но это уже тема для других топиков. Одно из требований - статья и авторы должны быть на том языке, на котором опубликованы. А поскольку эти авторы участвуют еще и в других таблицах, то в целях нормализации они были вынесены в отдельную таблицу, где их ФИО - на родном языке. В большинстве своем фамилии их пишутся по-русски, и когда выходит их статья на англ. яз. (имя автора, естественно, тоже), то возникает вышеописанная проблема. Если какой-то информации для совета не хватает, спрашивайте. ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 01.10.2006, 21:33 |
|
||
|
Еще раз к вопросу о многоязычности в базе данных
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
> Внешний источник - я сам, сам вношу данные, сам извлекаю. ;) Наверное, все-таки статьи сначала где-то публикуются, и только потом Вы их каталогизируете. Понятно. Т. е. референсного источника нет. > статья и авторы должны быть на том языке, на котором опубликованы. Логично. > их ФИО - на родном языке Логично, если Вы полагаете, что родной язык для автора всегда может быть установлен, авторы не пользуются псевдонимами и Вас не пугает необходимость писать иероглифами. ;) Я, к сожалению, ни китайского, ни японского не знаю, поэтому вместо иероглифов предпочел бы имена авторов на английском языке. ;) Т. о.: имена авторов - на их родном языке (с оговоркой выше) + английском. Регистрация публикаций - ссылка на автора (связь с таблицей авторов) + имя автора так, как оно указано в публикации (с указанием издания, номера, даты, языка и пр.). Видимо, нужно учесть возможность частичной публикации, возможность публикации статьи более, чем в одном номере и возможность соавторства. Подойдет? ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 01.10.2006, 22:42 |
|
||
|
Еще раз к вопросу о многоязычности в базе данных
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
Да-да, все верно. Ну конечно, это я про иероглифы-то не подумал, извиняюсь. Конечно, фамилии этих Ли традиционно пишутся английскими буквами. Возможно, что будут использованы и другие языки, поэтому не только "родной" + английский, но и + немецкий и т.д. Соавторство - это в смысле, что необходимо учитывать порядок перечисления авторов в статье (фактически, а не по алфавиту)? - это учтено. Возможность публикации статьи более чем в одном номере, томе и т.д. Насколько я понимаю, если статья растянулась на несколько номеров, то это разные части этой статьи? В таком случае, в издании бывают выпуски и части статьи распределяются по выпускам. А что такое частичная публикация? На всякий случай: заноситься могут и книги, хотя я думаю, это и так понятно. ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 02.10.2006, 06:40 |
|
||
|
Еще раз к вопросу о многоязычности в базе данных
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
> Возможно, что будут использованы и другие языки Конечно. Но один - английский, видимо - я бы выбрал обязательным. > если статья растянулась на несколько номеров, то это разные части этой статьи? Я бы так считал. > А что такое частичная публикация? Публикация с сокращениями, например. ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 02.10.2006, 17:21 |
|
||
|
Еще раз к вопросу о многоязычности в базе данных
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
Ну вот вроде бы в приложенном варианте от 29.09. я постарался это сделать, уж плохо ли, хорошо ли - не знаю. Посмотрите, что скажете? ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 02.10.2006, 18:13 |
|
||
|
Еще раз к вопросу о многоязычности в базе данных
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
Ну что, гляньте, что ли? ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 04.10.2006, 19:06 |
|
||
|
Еще раз к вопросу о многоязычности в базе данных
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
слух, ну влом качать рар. Может картинкой выложишь? ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 04.10.2006, 19:16 |
|
||
|
Еще раз к вопросу о многоязычности в базе данных
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
> Посмотрите У меня нет MS Access и нет ничего под рукой, чем можно сделать реверс енжин. Покажите ER диаграмму. ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 04.10.2006, 20:30 |
|
||
|
Еще раз к вопросу о многоязычности в базе данных
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
Прикладываю картинку ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 05.10.2006, 06:47 |
|
||
|
Еще раз к вопросу о многоязычности в базе данных
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
> Прикладываю картинку Об авторах: Можно и так. Только, как я и говорил, Вы получите кучу геморроя с разными правилами транслитерации, который в данном случае не нужен и будете вынуждены регистрировать все ошибки издателей. Я бы связал публикации с таблицей авторов, а не их локализованных имен. Кроме ссылки на автора в таблице связи я указывал бы имя автора в варианте издателя. Об изданиях: Поищите на sf.net по ключевому слову bibliography, - посмотрите, как организованы структуры данных для регистрации изданий. ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 05.10.2006, 20:38 |
|
||
|
|

start [/forum/topic.php?fid=32&msg=34036342&tid=1544999]: |
0ms |
get settings: |
10ms |
get forum list: |
15ms |
check forum access: |
4ms |
check topic access: |
4ms |
track hit: |
185ms |
get topic data: |
11ms |
get forum data: |
2ms |
get page messages: |
75ms |
get tp. blocked users: |
2ms |
| others: | 251ms |
| total: | 559ms |

| 0 / 0 |
