powered by simpleCommunicator - 2.0.59     © 2025 Programmizd 02
Целевая тема:
Создать новую тему:
Автор:
Закрыть
Цитировать
Форумы / Проектирование БД [игнор отключен] [закрыт для гостей] / Организация БД мультиязычного сайта
10 сообщений из 60, страница 3 из 3
Организация БД мультиязычного сайта
    #38433557
Sgt.Pepper
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
Arm79Sgt.Pepperпропущено...
И что будет для Рима default value?

Какой язык первичный, такой и писать. Если сайт ориентирован в первую очередь на Запад, то английскийПервичный для города или для коммерческой выгоды?

Как я понял ТС, сайт скорее русско-белорусско-украинский, но не важно.
Если сайт ориентирован прежде всего на Запад, то почему бы не обеспечить в Literal ВСЕГДА наличие написания на английском?
А то вдруг в City будет Roma, а в Literal - 'en, rome'?
Человек, войдя на сайт, выбрал себе итальянский, а ему вместо Ferenze пишут Florence?

Пусть бизнес решил переориентироваться в сторону итальянцев (ну или китайцев) , т.к. они дают весь коммерческий профит - будем менять дефолты? Как?...

Важный вопрос, который со стороны ТС остался без ответа: готов ли он мириться с тем, что набор городов для каждого языка будет разным?..
...
Рейтинг: 0 / 0
Организация БД мультиязычного сайта
    #38433622
Sgt.Pepper
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
Кот Матроскин1. Направление преобразования всегда одно - перевод с родного по отношению к топониму языка на иностранный. Я уже говорил, что считаю задачу автоматического перевода "город Лондон" на английский и на основании перевода идентификации города - неразумной. Другими словами, чтобы письмо дошло до адресата, лучше адрес написать на том языке, который понимает почтовая служба адресата, не очень-то доверяя автопереводу топонимов и самих городов?..
Бинго?..
...
Рейтинг: 0 / 0
Организация БД мультиязычного сайта
    #38433819
roman_lenko
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Гость
MasterZiv,

большое спасибо — я уже реализую схему по предложенному варианту. Единственный вопрос, на которые мне пока никто не ответил: как в SQL Server реализовать составной первичный ключ?

Например, вы пишите:

MasterZivЛибо к каждой таблице, где храняться переводимые данные, ты делаешь таблицу с суффиксом (или префиксом) , например, "_INT"
или "_TRANS", где таблица состоит из:

полей PK изначальной таблицы
добавленного в PK идентификатора языка (лучше в виде текстовой константы -- кода языка типа 'RU' 'EN' и т.д.)

Как реализовать фразу «добавленного в PK идентификатора языка» для

Код: sql
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
create table dbo.CityTranslation(

    -- Ид. города (ссылается на идентификатор основной таблицы городов).
    id int not null foreign key references dbo.City(id),

    -- Ид. языка перевода (константа).
    langId char(2) not null,

    -- Перевод имени города.
    name nvarchar(64) not null
);

ALTER TABLE dbo.CityTranslation ADD CONSTRAINT PK_IdLangId PRIMARY KEY CLUSTERED (id, langId);



??? — Правильно?
...
Рейтинг: 0 / 0
Организация БД мультиязычного сайта
    #38433822
guest_20040621
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Гость
> Бинго?

Бинго. Фишка в том, чтобы результат был одинаковым при любом уровне подготовки отправителя и любом используемом им языке. Эта достаточно просто, но решение в этом обсуждении приведено не было.
...
Рейтинг: 0 / 0
Организация БД мультиязычного сайта
    #38433836
Sgt.Pepper
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
roman_lenko
Код: sql
1.
ALTER TABLE dbo.CityTranslation ADD CONSTRAINT PK_IdLangId PRIMARY KEY CLUSTERED (id, langId);



??? — Правильно?Да вроде - да... Синтаксис же легко гуглится...
...
Рейтинг: 0 / 0
Организация БД мультиязычного сайта
    #38433844
Sgt.Pepper
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
guest_20040621> Бинго?

Бинго. Фишка в том, чтобы результат был одинаковым при любом уровне подготовки отправителя и любом используемом им языке. Эта достаточно просто, но решение в этом обсуждении приведено не было.Давайте для контрастности от английского к суахили?..
Какие там у них топонимы?.. Какие правила у местной почты?..
Может там по индексу все дойдет без единого текстового поля?...

"При любом уровне подготовки отправителя" - это когда отправитель не умеет читать и писать на родном языке, а на суахили - и подавно?..
Но странным образом этот индивид имеет коммуникации с африканцами, раз готов послать им письмо...
Не исключено, что получатель тоже не умеет читать, но разве IT-решение должно на это обращать внимание?..

Вам не кажется, что это то же самое, что Google Translate?.. - Я не понимаю по испански, мои хозяева - ни по-русски, ни по английски, но мы находим способ как-то понимать друг друга, хотя и не идеально...
Не идеально - это письмо или дойдет или нет, вероятность зависит от качества онлайн-переводчика...
...
Рейтинг: 0 / 0
Организация БД мультиязычного сайта
    #38433906
roman_lenko
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Гость
Sgt.PepperДа вроде - да... Синтаксис же легко гуглится...

Ну, на всякий случай нужно переспросить.

Я вот только не понимаю: зачем вы всю эту тему про топонимы завели? — по крайней мере, к моему проекту это отношения уже не имеет — я стараюсь подойти максимально просто — только имена собственные.
...
Рейтинг: 0 / 0
Организация БД мультиязычного сайта
    #38433918
guest_20040621
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Гость
> Давайте для контрастности от английского к суахили?..

Слишком контрастно. Давайте что-нибудь менее экзотическое.

> это когда отправитель не умеет читать и писать на родном языке

Это когда отправитель только и умеет коряво читать и писать на родном языке.

> не кажется, что это то же самое, что Google Translate?

Нет, не кажется. Google предлагает варианты перевода, причём, довольно корявые. Здесь же задача - обеспечить точное соответствие адресов.
...
Рейтинг: 0 / 0
Организация БД мультиязычного сайта
    #38433923
guest_20040621
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Гость
> зачем вы всю эту тему про топонимы завели?

Извините, Роман, но тема очень уж интересная. Решение для вашего случая вам подсказали, если будете знать о предметной области чуть больше, чем вам сейчас нужно, - это будет плюсом к вашей квалификации.
...
Рейтинг: 0 / 0
Организация БД мультиязычного сайта
    #38434598
Фотография MasterZiv
Скрыть профиль Поместить в игнор-лист Сообщения автора в теме
Участник
roman_lenkoALTER TABLE dbo.CityTranslation ADD CONSTRAINT PK_IdLangId PRIMARY KEY CLUSTERED (id, langId);

??? — Правильно?

Да. Только не обязательно CLUSTERED.
...
Рейтинг: 0 / 0
10 сообщений из 60, страница 3 из 3
Форумы / Проектирование БД [игнор отключен] [закрыт для гостей] / Организация БД мультиязычного сайта
Найденые пользователи ...
Разблокировать пользователей ...
Читали форум (0):
Пользователи онлайн (0):
x
x
Закрыть


Просмотр
0 / 0
Close
Debug Console [Select Text]