|
|
|
Перевод
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
Извините за дурацкий вопрос. А как переводятся собственно слова Navision и Axapta? ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 22.04.2005, 12:27 |
|
||
|
Перевод
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
Никак. Это также может быть аббревиатура. Несуществующее слово придумывается намеренно, причём сделать это непросто. Оно должно быть запоминающимся, благозвучно звучать на большинстве языков и по возможности не повторяться ни в одном в патентном ведомстве. Вспомните тяжбу между Apple (известная британская студия) и Apple Corp. про использование звукозаписывающих возможностей их торговых марок. ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 22.04.2005, 13:05 |
|
||
|
Перевод
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
Я встречал интересную опечатку: Axaptra ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 23.04.2005, 12:36 |
|
||
|
Перевод
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
Хммм.... а может кто-то имел в виду клон (наподобие Panasronic)? ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 23.04.2005, 12:37 |
|
||
|
Перевод
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
--null--А как переводятся собственно слова Navision и Axapta? см. также http://axapta.mazzy.ru/articles/names/ ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 23.04.2005, 16:35 |
|
||
|
|

start [/forum/topic.php?fid=29&fpage=72&tid=1528536]: |
0ms |
get settings: |
6ms |
get forum list: |
8ms |
check forum access: |
2ms |
check topic access: |
2ms |
track hit: |
40ms |
get topic data: |
6ms |
get forum data: |
1ms |
get page messages: |
21ms |
get tp. blocked users: |
1ms |
| others: | 201ms |
| total: | 288ms |

| 0 / 0 |
