|
|
|
Перевод книги Ansi Common Lisp
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
IMHO книжка хорошая и полезная. Но заметны некоторые переводческие ляпы, ляпсусы, выверты, ... (знакомо, так как сам раньше переводил немного технич. тексты, а также редактировал после перевода переводчиком-нетехнарем). Например, Сущность написания программного обеспечения для повторного использования – это выделение главного из специфического , и bottom-up программирование по сути делает такое выделение. Наверно не "главное", а "общее" (или ещё как-ниб.) - в англ. и др. яз. одно слово может быть. Главное в специфичном по сути не может быть ведь? На то и главное, во главе, а специфичное - детали. Выражение rapid prototyping(быстрое прототипирование) характеризует вид програмирования, вводимый Лисп: В Лисп, вы можете зачастую написать прототип за меньшее время, чем взяло – бы написать спецификацию для него. "Выражение rapid prototyping (быстрое прототипирование) отражает характер програмирования на Лисп: на Лисп вы можете зачастую написать прототип за меньшее время, чем время, которое вы затратили бы на написание спецификации для этого прототипа." Речь об этом в исходном тексте? А скорее всего речь шла о том, что спецификации вообще не нужны, то есть программа - и есть лучшая из спецификаций? Или на ЛИСП быстрее всего составлять прототипы, чем на многих других языках (что спорно)? ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 25.03.2009, 15:01:07 |
|
||
|
Перевод книги Ansi Common Lisp
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
ИМХО - на wiki было бы удобнее (как тот же PCL переводят). Тоже не против поучавствовть в проекте - т.к. тоже её же не так давно читал и периодически возвращаюсь. ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 25.03.2009, 15:47:58 |
|
||
|
Перевод книги Ansi Common Lisp
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
AlexandrPlus, Спасибо за комментарий :) Конечно, это и переводом назвать трудно :) В начале сам для себя конспектировал, потом решил выложить. Это первая попытка чего - нибудь вообще перевести, надеюсь, что будет лучше :) Текст поправлю, спасибо. ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 25.03.2009, 19:04:29 |
|
||
|
Перевод книги Ansi Common Lisp
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
GYGYИМХО - на wiki было бы удобнее (как тот же PCL переводят). Тоже не против поучавствовть в проекте - т.к. тоже её же не так давно читал и периодически возвращаюсь. Я просто двух зайцев хотел зашибить :) Второй заяц - руку в ROR набить. Неожидал, что кто - нибудь захочет поучавствовать. Надо подумать, как это лучше сделать ) ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 25.03.2009, 19:08:06 |
|
||
|
Перевод книги Ansi Common Lisp
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
SQL_Lamer, Ну если придумаешь как координировать - я не против поучавствовать. Контакт могу в личку кинуть. PS>Надо было на Лиспе и поднимать. ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 25.03.2009, 22:14:42 |
|
||
|
Перевод книги Ansi Common Lisp
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
GYGYSQL_Lamer, Ну если придумаешь как координировать - я не против поучавствовать. Контакт могу в личку кинуть. PS>Надо было на Лиспе и поднимать. Скинь тогда на ящик координаты. А я постараюсь время найти на выходных, что нибудь с сайтом сделать, надеюсь - будет время. ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 25.03.2009, 23:51:18 |
|
||
|
Перевод книги Ansi Common Lisp
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
Недаром говорят, что идеи летают в воздухе. Мы с тобой занимаемся одним и тем же вопросом. Правда, ты меня опередил, я пока добрался только до третьей главы. Но скоординировать усилия было бы неплохо. icq 333911642 gerald.nightingale@gmail.com ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 04.04.2009, 23:59:32 |
|
||
|
Перевод книги Ansi Common Lisp
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
Streuner, Проверь ящик. ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 05.04.2009, 00:10:44 |
|
||
|
Перевод книги Ansi Common Lisp
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
SQL_Lamer, ага, ответил на письмо. А по скайпу что-то не могу достучаться. ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 05.04.2009, 00:25:15 |
|
||
|
Перевод книги Ansi Common Lisp
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
Короче, я так понял, все таки что то в этом есть. Народ интересуется :) Через неделю обязуюсь сделать нормальный сайт, коли так :) ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 05.04.2009, 01:05:02 |
|
||
|
Перевод книги Ansi Common Lisp
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
Короче, почти переделал, если кто хочет попереводить тоже - где то послезавтра будет такая возможность подключиться. ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 11.04.2009, 20:22:24 |
|
||
|
Перевод книги Ansi Common Lisp
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
В результате я книжку почти всю перевел, но так и не выложил, и сайт нормальный не дошли руки сделать :) Я тогда Грему написал, что хочу перевод его книги выкладывать, спрашивал, не против ли он. Ответ получил - что он неофициально очень даже "за", но права издательству принадлежат :) Так вот думаю - выкладывать все - таки, или нет? :) Засодют :) ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 01.10.2009, 21:01:55 |
|
||
|
Перевод книги Ansi Common Lisp
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
SQL_Lamer пишет: > Я тогда Грему написал, что хочу перевод его книги выкладывать, > спрашивал, не против ли он. > Ответ получил - что он неофициально очень даже "за", но права > издательству принадлежат :) Это как-то странно. На книгу с вёрсткой -- может и да. А на текст-то авторские права. Ну, так или иначе, на перевод PCL-а Питер Сибель разрешение нам дал. (тут недавно даже в список писал, что-то там ему в переводе не понравилось, или наоборот -- уточнал ) > Так вот думаю - выкладывать все - таки, или нет? :) SQL_Lamer, сходи может на http://lisper.ru/ ? Сайт уже есть, материала мало ... Posted via ActualForum NNTP Server 1.4 ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 01.10.2009, 22:49:08 |
|
||
|
Перевод книги Ansi Common Lisp
|
|||
|---|---|---|---|
|
#18+
SQL_Lamer, можете выслать на boxtrap собака gmail точка ком? Спасибо! ... |
|||
|
:
Нравится:
Не нравится:
|
|||
| 14.10.2009, 16:59:29 |
|
||
|
|

start [/forum/topic.php?fid=16&msg=36228400&tid=1344187]: |
0ms |
get settings: |
10ms |
get forum list: |
19ms |
check forum access: |
4ms |
check topic access: |
4ms |
track hit: |
36ms |
get topic data: |
13ms |
get forum data: |
3ms |
get page messages: |
68ms |
get tp. blocked users: |
2ms |
| others: | 219ms |
| total: | 378ms |

| 0 / 0 |
